Translation of "fell into disuse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Disuse - translation : Fell - translation : Fell into disuse - translation : Into - translation :
в

  Examples (External sources, not reviewed)

During the 1940s, the trail fell into disuse.
Оба полюса Земли были покорены на собачьих упряжках.
This fell into disuse in the early part of the Second World War.
Этот аэропорт перестал эксплуатироваться в начале Второй мировой войны.
The LBR platforms were demolished in circa 1936 and the line gradually fell into disuse.
Эти платформы были снесены в 1936 году а линия до Блэкуолла осталась в разрухе.
In the early in the 20th century the kobza went into disuse.
Поляки узнали название инструмента от многочисленных итальянских музыкантов в начале XVI века.
A few of the basic consonants are falling into disuse in Eritrea.
Некоторые из базовых согласных в Эритрее выходят из употребления.
Eton Manor Boys' Club closed in 1967 and the Club ground fell into disuse in 2001 before being selected for use during the 2012 Olympic Games.
Eton Manor Boys'Club был закрыт в 1967 году, и клубная земля в 2001 году была заброшена.
The practice is now in disuse.
В 1778 году ворота были открыты.
The laws of war has generally fallen disuse.
14 The laws of war has generally fallen disuse.
The town fell into ruin.
Город превратился в руины.
He fell into a rage.
Он впал в ярость.
He fell into the river.
Он упал в реку.
Tom fell into the pool.
Том упал в бассейн.
He fell into critical condition.
Он впал в критическое состояние.
Tom fell into the mud.
Том упал в грязь.
I fell into a hole.
Я упал в яму.
I fell into a hole.
Я провалился в яму.
Tom fell into the water.
Том упал в воду.
Tom fell into a panic.
Том ударился в панику.
The soldiers fell into rank.
Бойцы выстроились в шеренгу.
Tom fell into the river.
Том упал в реку.
Tom fell into the ditch.
Том упал в канаву.
Tom fell into the well.
Том упал в колодец.
He fell into a pit.
Он упал в яму.
The country fell into disorder.
В Кастилии воцарилась анархия.
When I fell into despair,
Затем я впал в отчаяние
It was opened in 1982 but is now in disuse.
Административно входит в состав коммуны Хао.
His car fell into the lake.
Его машина упала в озеро.
He fell into a deep sleep.
Он глубоко заснул.
He fell into the bottomless pit.
Он упал в бездонную яму.
He fell into the bottomless pit.
Он провалился в преисподнюю.
She fell into a deep sleep.
Она впала в глубокую спячку.
She fell into a deep sleep.
Она погрузилась в глубокий сон.
She fell into a deep sleep.
Она крепко уснула.
The mother fell into deep thought.
Мать задумалась.
He fell into a deep slumber.
Он заснул беспробудным сном.
She fell into a profound sleep.
Она погрузилась в глубокий сон.
They fell into each other's arms.
Они упали друг другу в объятия.
The baby fell into the well.
Ребёнок упал в колодец.
Tom fell into a deep sleep.
Том погрузился в глубокий сон.
Tom fell into a deep sleep.
Том уснул крепким сном.
Tom fell into a deep sleep.
Том заснул глубоким сном.
I almost fell into the pool.
Я чуть не свалился в бассейн.
I almost fell into the pool.
Я чуть не упал в бассейн.
I nearly fell into the pool.
Я чуть не упал в бассейн.
Tom fell into the cold water.
Том упал в холодную воду.

 

Related searches : Fall Into Disuse - Fell Into Step - Fell Into Ruin - Fell Into Place - Fell Into Oblivion - Fell Into Disrepair - Fell Into Decline - Fell Into Obscurity - Muscle Disuse - Disuse Atrophy - I Fell