Translation of "festive foods" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It looks so festive.
Выглядит так празднично.
Our annual festive dinner!
Праздничный обед!
We have fun and we're festive
Между гражданином и гражданином
Canned foods will arrive shortly. Canned foods?
Консервы будут вскорости.
God is trying to make it festive.
Бог пытается сделать его праздничным.
(g) Social practices, rituals and festive events.
g) социальная практика, обряды и празднования.
Well, we seem particularly festive this evening.
Ты выглядишь очень весёлой сегодня.
Asian Cinema enjoyed the festive atmosphere of the protest
Asian Cinema наслаждался праздничной атмосферой протеста
You see, Miss, it got a little festive yesterday.
Ну, как видите... У на( быпа вечеринка прошпои ночью.
Tomorrow is the wedding. Everyone needs to look very festive.
Завтра свадьба. Все должны выглядеть очень торжественно.
Don't eat hard foods.
Не ешь твёрдое.
They ate healthier foods.
Они ели более здоровую пищу.
They ate healthier foods.
Они правильнее питались.
They ate healthier foods.
Они питались более здоровой пищей.
They eat healthy foods.
Они питаются здоровой пищей.
I like exotic foods.
Мне нравится экзотическая еда.
We grow foods, how?
ЛК Еще раз, как выращивается еда?
It's in Whole Foods.
Это продается в Whole Foods.
Lapidot writes that the mood at the Irgun meeting was festive.
Лапидот пишет, что настроение на собрании членов Иргуна было праздничным.
Please eat only soft foods.
Пожалуйста, ешьте только мягкую пищу.
While foods type blast riding
Хотя продукты Тип взрыв верхом
But it's not just foods.
И дело не только в еде.
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
высокой степенью консолидации. Ключ к потреблённой пище произведённая пища. Произведённые продукты
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
Ключ к потреблённой пище произведённая пища. Произведённые продукты
The festive event was held as part of the Wisdom Ten Day Festival.
Праздничное мероприятие прошло в рамках Декады мудрости.
Hey, listen. She's a festive girl and I think I'm gonna steal her.
Слушай, я думаю, она веселая девушка, и я бы с удовольствием похитил бы ее.
The problem is not just foods.
И проблема не только в пище.
Gekikara ramen and other spicy foods
Гекикара рамен и другие острые блюда
I cook and Eat African Foods.
Я готовлю и ем африканскую еду.
Bread and milk are good foods.
Хлеб и молоко хорошая еда.
Avoid fried foods for a while.
Избегайте какое то время жареной пищи.
What foods do you avoid eating?
Какую пищу ты избегаешь?
Indigenous Foods and Local Food Security
Linda Camara) Координатор СИДА на ВФГ linda.camara sida.se
Are healthy foods really more expensive?
Действительно ли здоровое питание дороже?
The earth is poisoning our foods.
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами.
Only fresh foods, for the vitamins.
Только свежее, ради витаминов.
These feelings can be festive, even carnival like, as they were in Euro 2008.
Эти чувства могут быть праздничными и даже подобными карнавалу, какими они были, например, на Евро 2008.
And G d says C'mon, be a bit festive, Nu, Get a bit exited.
А название говорит ладно, быть немного праздничного, ну, успокойтесь немного.
Do you like to cook Japanese foods?
Ты любишь готовить японские блюда?
I try to only eat healthy foods.
Я стараюсь есть только здоровую пищу.
I try to only eat healthy foods.
Я стараюсь питаться только здоровой пищей.
Its primary foods are fruit and insects.
Основу рациона составляют фрукты и насекомые.
Can't let precious foods go to waste.
Я не позволю бесценной еде пропасть!
And you managed 8 of 10 foods.
И ты справился с 8 ю из 10 ти продуктов.
And you've managed 2 of 10 foods.
Ты справился с 2 мя из 10 ти продуктов.

 

Related searches : Consumer Foods - Fresh Foods - Frozen Foods - Canned Foods - Dehydrated Foods - Sticky Foods - New Foods - Diet Foods - These Foods - Problem Foods - Specific Foods - Festive Mood - Festive Dinner