Translation of "fill up with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fill that up with rum. | Лейте туда, где ром. |
Fill it up with Rienzi | Заполнить его с Ренци |
Fill up this pail with water. | Наполните это ведро водой. |
Fill the bucket up with sand. | Насыпь полное ведро песка. |
Fill the bucket up with sand. | Насыпьте полное ведро песка. |
Fill the bucket up with sand. | Наполни ведро доверху песком. |
Fill the bucket up with sand. | Наполните ведро доверху песком. |
Oh, fill it up with gas. | Залей полный бак. |
Please fill up the bottle with water. | Пожалуйста, наполни бутылку водой. |
Please fill up the bottle with water. | Пожалуйста, наполните бутылку водой. |
Please fill up the bottle with water. | Налей в бутылку воды, пожалуйста. |
Please fill up the bottle with water. | Налейте в бутылку воды, пожалуйста. |
Fill it up. | Полный бак. |
Fill it up! | Наполняй! |
Fill it up. | Лейте сюда. |
Fill this up. | Налейте сюда. |
Fill her up. | Полный бак. |
Fill it up. | Наливай! |
Fill her up. | Налей полный бак. |
Fill her up. | Залей под завязку. |
Fill it up. | Заполни это. |
Fill it up! | Складывай. |
I will fill up Hell with jinns and men. | И исполнилось слово Господа твоего Я, непременно, наполню Геенну Ад джиннами и людьми всеми вместе тех, которые последуют за сатаной . |
I will fill up Hell with jinns and men. | А это значит, что непременно должны быть люди, совершающие поступки, которые приводят человека в огненную Геенну. После упоминания в этой суре нескольких историй о пророках Аллах поведал мудрость ниспослания подобных откровений. |
I will fill up Hell with jinns and men. | Этим исполняется обещание твоего Господа о том, что Он наполнит геенну последователями Иблиса из джиннов и людей вместе. |
Fill it up. And hurry up. | Наполни это. |
Fill it up, please. | Полный бак, пожалуйста. |
Fill up the ditch. | Засыпьте эту канаву. |
Fill up the tank. | Наполни бак. |
Fill 'em up again. | Повтори, Амедэ. |
Fill it right up. | Прямо до верху. |
Fill up that can. | Наполняй канистру. |
Fill her up, Herbie. | Заправь, Херби. |
Fill up the mainsail! | Спустить паруса. |
Fill her up, Pierre. | Наполняй, Пьер. |
And fill up the measure and the balance with justice. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
And fill up the measure and the balance with justice. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости. |
And fill up the measure and the balance with justice. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Fill it up with small sculptures of ...flowers for example. | Наполните её небольшого размера скульптурками ...например цветами. |
Come on, fill 'er up. | Давай, заправляй. |
Fill it up for her. | Накорми её. |
Fill up these glasses here. | Наполни бокалы |
I fill up their noozles. | Нюхают. |
Fill her up, will ya? | Полный бак? |
I will fill up Hell with you together with those who follow you. | непременно, Я наполню Геенну Ад тобой (о, Иблис) и теми, кто последовал за тобой, всеми! |
Related searches : Fill Up - Fill With - Fill Them Up - Fill Up Fast - Consignment Fill-up - Fill It Up - Fill With Confidence - Fill With Delight - Fill With Wonder - Fill In With - Fill With Life - Fill With Pride - Fill With Enthusiasm - Fill With Water