Translation of "fill up with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fill that up with rum.
Лейте туда, где ром.
Fill it up with Rienzi
Заполнить его с Ренци
Fill up this pail with water.
Наполните это ведро водой.
Fill the bucket up with sand.
Насыпь полное ведро песка.
Fill the bucket up with sand.
Насыпьте полное ведро песка.
Fill the bucket up with sand.
Наполни ведро доверху песком.
Fill the bucket up with sand.
Наполните ведро доверху песком.
Oh, fill it up with gas.
Залей полный бак.
Please fill up the bottle with water.
Пожалуйста, наполни бутылку водой.
Please fill up the bottle with water.
Пожалуйста, наполните бутылку водой.
Please fill up the bottle with water.
Налей в бутылку воды, пожалуйста.
Please fill up the bottle with water.
Налейте в бутылку воды, пожалуйста.
Fill it up.
Полный бак.
Fill it up!
Наполняй!
Fill it up.
Лейте сюда.
Fill this up.
Налейте сюда.
Fill her up.
Полный бак.
Fill it up.
Наливай!
Fill her up.
Налей полный бак.
Fill her up.
Залей под завязку.
Fill it up.
Заполни это.
Fill it up!
Складывай.
I will fill up Hell with jinns and men.
И исполнилось слово Господа твоего Я, непременно, наполню Геенну Ад джиннами и людьми всеми вместе тех, которые последуют за сатаной .
I will fill up Hell with jinns and men.
А это значит, что непременно должны быть люди, совершающие поступки, которые приводят человека в огненную Геенну. После упоминания в этой суре нескольких историй о пророках Аллах поведал мудрость ниспослания подобных откровений.
I will fill up Hell with jinns and men.
Этим исполняется обещание твоего Господа о том, что Он наполнит геенну последователями Иблиса из джиннов и людей вместе.
Fill it up. And hurry up.
Наполни это.
Fill it up, please.
Полный бак, пожалуйста.
Fill up the ditch.
Засыпьте эту канаву.
Fill up the tank.
Наполни бак.
Fill 'em up again.
Повтори, Амедэ.
Fill it right up.
Прямо до верху.
Fill up that can.
Наполняй канистру.
Fill her up, Herbie.
Заправь, Херби.
Fill up the mainsail!
Спустить паруса.
Fill her up, Pierre.
Наполняй, Пьер.
And fill up the measure and the balance with justice.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
And fill up the measure and the balance with justice.
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости.
And fill up the measure and the balance with justice.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
Fill it up with small sculptures of ...flowers for example.
Наполните её небольшого размера скульптурками ...например цветами.
Come on, fill 'er up.
Давай, заправляй.
Fill it up for her.
Накорми её.
Fill up these glasses here.
Наполни бокалы
I fill up their noozles.
Нюхают.
Fill her up, will ya?
Полный бак?
I will fill up Hell with you together with those who follow you.
непременно, Я наполню Геенну Ад тобой (о, Иблис) и теми, кто последовал за тобой, всеми!

 

Related searches : Fill Up - Fill With - Fill Them Up - Fill Up Fast - Consignment Fill-up - Fill It Up - Fill With Confidence - Fill With Delight - Fill With Wonder - Fill In With - Fill With Life - Fill With Pride - Fill With Enthusiasm - Fill With Water