Translation of "fish bait" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's hard to catch fish without bait. | Трудно поймать рыбу без наживки. |
Those fish are dying to get at our bait. | Рыбке не терпится попасть на крючок. |
Once you've caught the fish, you no longer need the bait. | Когда рыба поймана, она уже не нуждается в приманке. |
Now, to make sure the fish becomes aware of the bait... | Так, сейчас надо постараться, чтобы рыба узнала о наживке... |
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia. | Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь |
This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait. | Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки. |
People are like hungry fish after bait, and end in Siberia mining coal, he says. | Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь , утверждает он. |
You're very well organized. Steve puts the bait on the hook, you snare the fish. | Стив закрепляет наживку на крючке, а ты ловишь рыбку. |
When fish take the bait, they are likely to remain caught for many hours before the line is hauled in. | Когда рыбы заглатывают наживку, они могут оставаться на крючке в течение многих часов, прежде чем приспособление для лова будет вытащено. |
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. | Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. |
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. | Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. |
If we take Mood s lower estimate of one trillion, the comparable figure for fish is 150. This does not include billions of fish caught illegally nor unwanted fish accidentally caught and discarded, nor does it count fish impaled on hooks as bait. | Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки. |
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. | А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку. |
He avoided the bait. | Он избегал приманки. |
He avoided the bait. | Он избежал приманки. |
He avoided the bait. | Он не проглотил наживку. |
Don't take the bait. | Не попадайся на приманку. |
Pakistan Bait ul Mal. | Пакистан Баит уль Маль |
And bait I have | А приманкой может быть... |
And without any bait. | И без всякой наживки. |
It's taking the bait. | Оно проглотило наживку. |
Modifications to fishing equipment, such as the use of circle hooks and whole fish bait, could substantially reduce sea turtle mortality.103 | Модификации орудий лова, как то использование круглых крючков и цельной наживки, могут существенно сократить смертность морских черепах103140. |
PBM Pakistan Bait ul Mal. | Федеральный шариатский суд решает вопросы о противоречиях между гражданским законодательством и требованиями ислама. |
Did you get the bait? | Наживку взял? |
They will be the bait! | Они будут приманкой! |
Just the bait I need. | Идеальная приманка. |
You're my boy, Jap bait. | Так держать, Гроза Япошек. |
I put bait on the hook. | Я насадил на крючок наживку. |
Tom put bait on the hook. | Том насадил наживку на крючок. |
What are you using for bait? | На что ловишь? |
What are you using for bait? | Какая у тебя наживка? |
What are you using for bait? | Что ты используешь в качестве наживки? |
Now to pick up our bait. | А сейчас готовьте приманку. |
Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait. | Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку. |
I forgot to take bait from home. | Удочку то я дома забыл. |
I knew the cash would bait him. | Я знал, что он купится на наличку. |
It wouldn't take much to bait him. | Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется. |
He was just tryin' to bait me. | Он хотел меня поймать. |
But we get to provide the bait. | А мы будем играть на его поле. |
That glowing bait on top of its head? | Видите эту светящуюся приманку у него на голове? |
A crow's more likely to take the bait. | Пищи стало меньше. Теперь легче стало поймать ворону. |
Can't you put bait on like that, Captain? | Вы умеете насаживать наживку? |
You know that I won't bite the bait. | Помириться со мной не получится. |
We need to bait it with a desirable object. | Нам нужно привязать ум к желаемому объекту. |
I place the bait on top of the newspaper. | Я оставил приманку. |
Related searches : Bait Station - Bait Casting - Bait Shop - Cut Bait - Crow-bait - Ground Bait - Bait Point - Bait Advertising - Rodent Bait - As Bait - Bait Box - Slug Bait - Spinner Bait