Translation of "flow of invoices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Contractor's invoices | Счета подрядчика |
(d) Certifying and authorizing suppliers apos invoices for payment | d) подтверждение счетов фактур поставщиков и санкционирование платежей по ним |
Responsible for the preparation of cost estimates and performance reports and payment of invoices. | Отвечает за подготовку смет расходов и отчетов о работе, а также оплату счетов. |
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff. | Эта переплата объяснялась тем, что некоторые счета фактуры были учтены сотрудниками, занимающимися финансовыми вопросами, более одного раза. |
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. | Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены. |
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business. | Он также представил накладные на покупку товарно материальных запасов для данного предприятия в период перед вторжением. |
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. | Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты. |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США. |
This has resulted in temporary borrowing in order to settle SDS invoices. | Такое положение дел привело к временному заимствованию средств для произведения расчетов по выставленным счетам за поставленное для стратегических запасов для развертывания имущество. |
All your life, your rivers flow, has been flow of consciousness. | Вся твоя жизнь, поток твоей жизни это поток сознания. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | База данных, необходимая для выполнения этой функции, обновляется, а счета фактуры контролируются. |
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant. | Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику. |
Invoices, valuation reports, insurance documents and the like can be produced as proof of the age and value. | Это соглашение было ратифицировано Португалией в 1995 г. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
For example, some claimants inserted their names on invoices that were not issued to them. | Например, некоторые заявители вписывали в счета фактуры, выставленные не на них, свои имена. |
The minimum cost flow problem is to find the cheapest possible way of sending a certain amount of flow through a flow network. | Задача о потоке минимальной стоимости состоит в нахождении самого дешёвого способа передачи определённого количества потока через транспортную сеть. |
Transmit flow control described above is a form of closed loop flow control. | На сегодня является практически единственным применяемым способом контроля потока. |
34. Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices | 34. просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов фактур |
Large flow of freight transport. | Большой поток грузового транспорта. |
What of your flow of control? | Как происходит поток управления? |
The Advisory Committee was informed that some 362,500 was attributable to unpaid invoices from prior periods. | США. Сумма в размере 4 871 270 долл. |
When the invoices were issued, they were not disputed, the defendant merely sought time to pay. | Выписанные счета ответчиком не оспаривались он лишь просил об отсрочке их оплаты. |
And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see. | Этот поток, жизненный поток от самого основания до вершины, именно то, что видят экологи. |
Calligra Flow | Calligra Flow |
Flow chart | Диаграмма |
Flow Control | Управление потоком |
Flow control | Управление потоком |
Sub flow | Встроенный текстXLIFF inline tag name |
Object Flow | Объект |
Cash Flow | Денежный поток |
Cash flow | Движение наличных средств |
Physical flow | Поставщики |
Promotion flow | Посредники |
(20) Improving continuity of traffic flow | 20) Повышение устойчивости транспортных потоков |
They slow the flow of technologies. | Языковые различия замедляют обмен технологиями. |
That's usually the flow of blood. | Это обычный ток крови. |
They reversed the flow of water. | Они развернули поток воды. |
Cash flow of EZSK in 1994 | Движение наличных средств ЕЗСК в 1994 году |
I haven't sufficient flow of speech. | Я не достаточно красноречив. |
I haven't sufficient flow of speech. | Я не умею красиво говорить. |
162. The Board recommends compliance with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment. | 162. Комиссия рекомендует соблюдать внутренние контрольные процедуры в области материально технического снабжения, особенно процедуру сопоставления поставок против счетов фактур до оплаты. |
Related searches : Correction Of Invoices - Clearing Of Invoices - Backlog Of Invoices - Collection Of Invoices - Handling Of Invoices - Preparation Of Invoices - Verification Of Invoices - Batch Of Invoices - Accuracy Of Invoices - Processing Of Invoices - Issuing Of Invoices - Approval Of Invoices - List Of Invoices - Posting Of Invoices