Translation of "folk tune" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yelelo ailesa yelelo... Tamil Folk Tune
Йелело аилеса йелело... тамильский напев
Thanthanaane thaanethan thanthanane... Tamil Folk Tune
Тхантханаане тхаанетан тхантанане... тамильский напев
Sounds like a distortion of an Irish folk tune.
Немного похоже на одну ирландскую народную песню.
Last one, this is Who's Going To Buy You Ribbons, another traditional folk tune.
Последняя это Кто купит тебе ленты , другая традиционная народная песня.
Tom played a Spanish folk tune on his English horn at a Chinese restaurant in France.
Том играл испанскую народную мелодию на своем английском горне в китайском ресторане во Франции.
All right, this first song you're going to hear is Nottamun Town. It's a traditional folk tune.
То, что вы услышите первым это Город Ноттамун . Это традиционная народная мелодия.
Tune Camp.
Tune повиновались.
Tune Up!
Tune Up!
Another tune.
Начинается другая песня.
Tune musical instruments
Настройка музыкальных инструментов
Tune your Guitar
Настройка гитары
The original tune?
Лейтмотив?
Hear that tune?
Слышите мотив?
Tune up, boys!
Знаете ее? Запевай, ребята!
That's a pretty tune.
Какой красивый мотив!
That's a pretty tune.
Красивая мелодия.
That's a catchy tune.
Это надоедливая мелодия.
That's a catchy tune.
Это мелодия, которая застревает в голове.
Tune from Брелк playing
Ты ведь думаешь, что всю эту историю я затеял.
Tune in next week.
Продължението следващата седмица.
You'll change your tune.
Ладно,песенка все та же, только мотив другой.
I liked that tune!
Мне нравилась эта мелодия!
This tune goes manly.
Вот голос мужа.
It's a fashionable tune
Это модная песенка.
To play my tune.
Заведулюбимую пластинку.
Play me a tune.
Играйте для меня.
That's a pretty tune.
Дивная музыка.
But are they in tune?
Но действительно ли они совпадают?
The guitar is in tune.
Гитара настроена.
She sings out of tune.
Она поёт фальшиво.
Tom began whistling a tune.
Том стал насвистывать какой то мотив.
Tune , Faber and Faber, London.
Tune , Faber and Faber, London.
(music trumpet solo bittersweet tune)
(Музыка труба соло горько мелодия)
Tune Once peas, two peas!
мелодия Раз горох, два горох!
Oh, just a good tune.
О, только хорошие мелодии.
Just a good tune, see?
Просто хорошие мелодии, видите?
Will we play a tune?
Мы сыграем?
We know this tune, right?
Мы все знаем эту мелодию, да?
Oh, just a good tune.
Чтонибудь приятное.
Just a good tune, see?
Приятную музыку, понимаете?
What about a tune, boy?
Поиграем, малыш?
You need a merrier tune?
Мелодию повеселее?
He absolutely adores the tune.
Он обожает эту мелодию.
Do you remember this tune?
Помнишь эту мелодию?
You are out of tune!
Вы фальшивите!

 

Related searches : Folk Song - Folk Tale - Folk Culture - Folk Medicine - Folk Tradition - Folk Museum - Folk Dancing - Folk Dance - Folk Lift - Folk Wisdom - Folk Etymology - Folk Remedy