Translation of "for catering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Catering provision of catering services at force headquarters
е) снабжение продовольствием оказание услуг по снабжению продовольствием в штаб квартире Сил
Catering operations
Таблица РП3.24
Catering Accommodations
Организация питания жилье
Restaurants and catering.
ресторанное дело
Morris catering NITCO
quot Моррис катеринг quot
276. Requirements for catering services are estimated at 1,620,000.
276. Согласно смете предполагается, что потребности в столовом обслуживании составят 1 620 000 долл. США.
H93 056 Morris Catering UNOSOM
Н93 056 Служба питания quot Моррис quot ЮНОСОМ
Still catering to the female trade.
Все еще обслуживаешь женщин?
Sponsors can help you lower catering cost.
Удешевить питание могут помочь спонсоры.
Coffee stays busy with its coffee catering services.
Coffee имеет очень много заказов в сфере кофейного кейтеринга.
(x) Retail and wholesale distribution accommodation and catering
x) Розничная и оптовая торговля услуги по размещению и обеспечению питанием туристов
IS3.69 The catering service at ESCAP is a self supporting activity that generates only incidental income beyond the requirements for maintenance and replacement of kitchen equipment and catering furniture.
РП3.69 В ЭСКАТО организация общественного питания обеспечивается на основе самоокупаемости и приносит лишь номинальные доходы, незначительно превышающие расходы на ремонт и замену кухонного оборудования и мебели для столовой.
(For more on Concord Catering, see RuNet Echo's June 2013 story on The Kremlin's Kitchen. )
(Чтобы узнать больше о Concord Catering, читайте статью Эха Рунета за июль 2013 года о кремлёвской кухне ).
MEEZA is an IT service provider catering to businesses.
MEEZA является поставщиком IT услуг для обслуживающих предприятий.
There are two models of quality assurance in catering.
В общепите есть две модели гарантии качества.
The republic has a broad based education system catering for a quarter of all young peo ple.
Республика имеет широкую систему образования, которая охватывает четверть всех молодых людей.
Limited catering arrangements were also in place for the military personnel at the mission headquarters at Mogadishu.
Кроме того, в ограниченных масштабах было организовано централизованное питание для военнослужащих в штаб квартире Миссии в Могадишо.
Limited catering arrangements were also in place, for the military personnel at the mission headquarters in Mogadishu.
Кроме того, в ограниченных масштабах было организовано централизованное питание для военнослужащих в штаб квартире Миссии в Могадишо.
Two million prisoners eat six million meals a day, meaning literally a captive audience for catering services.
Два миллиона заключённых едят шесть миллионов блюд в день, что является очень привлекательным для кейтеринговых компаний.
Requirements were also lower than anticipated under maintenance services for laundry, catering, waste disposal and for perimeter fencing and gates.
Расходы на работу прачечных, организацию питания, удаление отходов и установку внешнего ограждения и ворот также были меньше, чем планировалось.
You know there are two models of quality assurance in catering.
В общепите есть две модели гарантии качества.
Its catering facility can produce up to 10,000 meals per day.
Мощности кейтеринга позволяют производить до 10 000 порций в день.
Generally, you will need to pay for some of your staff, your location, technical equipment, catering, and communications.
Вам нужно будет оплачивать работу части сотрудников, помещение, оборудование, связь и организацию питания.
Newrest In July 2010, the rail catering operations of Wagons Lits were transferred from Accor to the catering company Newrest , since then operating under the name newrest wagons lits .
Newrest В июле 2010 г. операции по железнодорожному кейтерингу Wagons Lits были переданы Accor кейтериновой компании Newrest , название было изменено newrest wagons lits .
Investigation into allegations of certain irregularities in the award of catering contracts
Проверка сообщений о некоторых нарушениях в сфере присуждения контрактов на организацию питания
Let's talk about it at the Sanford gala, between your catering duties.
Поговорим об этом на балу в конце недели, который ты обслуживаешь.
The time has come for this institution to stop catering to the interests of a handful of big Powers.
Настал час положить конец тому, чтобы этот институт обслуживал интересы небольшой группы великих держав.
It should be noted that the cost estimates for catering provide for the preparation of food only and not the food itself.
Следует отметить, что в смету расходов на организацию питания включено только приготовление пищи, а не сами продукты питания.
The Macedonian hotel and catering industry has decided to cash in on this.
Македонский гостиничный бизнес и ресторанная индустрия решили на этом заработать.
Decentralization entails working in partnership with other spheres of government as well as responding to and catering for citizens' needs.
реальная передача полномочий, ответственности и ресурсов связана с важными последствиями для всех заинтересованных сторон на местах.
The places of detention for juvenile offenders must provide better physical living conditions and comply with special catering rules (art.
В учреждениях отбывания наказания для несовершеннолетних осужденных создаются улучшенные материально бытовые условия, определяются специальные нормы питания (статья 91.8).
The system of school catering for special interests is currently undergoing major chan ges, particularly as far as the responsibility for such schools is concerned.
Система школ, специализированных по интересам, подвергается в настоящее время большим изменениям, особенно в отношении ответственности за такие школы.
(a) Feasible community based credit mechanisms catering to the needs of the urban poor
а) реально осуществимых механизмов кредитования на базе общины, отвечающих нуждам бедных слоев городского населения
This amount also includes provision for laundry, catering and food in those cases where such services are provided in low cost hotels.
В эту сумму также входит оплата услуг по стирке белья, приготовлению пищи и питанию и в тех случаях, когда такие услуги предоставляются в недорогих гостиницах.
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services).
В городах женщины преобладают в сфере обслуживания (торговля, ресторанное дело, специализированные службы).
To calculate catering cost, multiply the number of expected guests with the cost per person.
Чтобы оценить стоимость питания, умножьте ожидаемое количество гостей на стоимость на человека.
ITC decided to renew the catering contract for five years based on the results of a 1991 competitive tendering exercise undertaken for the UNOG restaurant facilities.
ЦМТ решил продлить контракт по организации общественного питания еще на пять лет с учетом результатов проведенных в 1991 году конкурентных торгов в отношении ресторанного обслуживания в ЮНОГ.
78. The Board noted that three of ITC apos s service contracts, for office cleaning, catering and security, terminated on 31 December 1992.
78. Комиссия отметила, что три из подписанных ЦМТ сервисных контрактов по уборке служебных помещений, организации общественного питания и обеспечению охраны истекли 31 декабря 1992 года.
It can consist in increasing by 10 the computed costing of a sample product for the first years, or catering for a 10 contingencies for overhead or equipment maintenance.
Выясните их требования прежде, чем будете составлять бизнес план.
Those industrially developed countries that pollute the environment in catering for their peoples apos demands for high living must bear the responsibility of mending the damage done.
Те промышленно развитые страны, которые загрязняют окружающую среду, стремясь обеспечить своим народам высокий уровень жизни, должны нести ответственность за возмещение нанесенного ущерба.
This is in part the explanation for the failure of the Greys, that is, of political groups catering to the interests of the elderly.
Отчасти этим и объясняется неудача седых , то есть политических групп, заботящихся об интересах пожилых людей.
He wished to know how the State party was catering for the needs of indigenous people in terms of housing, particularly in urban areas.
Г н Пиллаи хотел бы знать, как государство участник стремится удовлетворять потребности коренных народов в жилищной сфере, особенно в городских районах.
It is also responsible for the provision of procurement services required for buildings management of the VIC, the VIC catering operations and execution of the asbestos removal project.
Службы закупок ежегодно обрабатывают 600 700 заявок на общую сумму от 45 до 49 млн. долл.
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc.
Проституция как бизнес маскируется под такие виды деятельности, как предоставление жилья, ресторанные услуги, стриптиз, массаж, сауна и т.д.

 

Related searches : Catering For - For Self-catering - Catering Staff - Catering Company - Catering Outlet - Airline Catering - Event Catering - Catering Area - Food Catering - Catering Costs - Catering Sector - Hospitality Catering - Full Catering