Translation of "for most people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For most people - translation : Most - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's fun for most people. | Многие находят это забавным |
Life was very small for most people. | Жизнь многих вращалась вокруг одного места |
For most people, there is no internet. | Для большинства Интернета нет. |
New circumstances imposed new challenges for most people. | Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей. |
They were for the most part young people. | В основном это были молодые люди. |
And space does not exist for most people. | Я поехал по дорогам переезд из одного города в другой, занимавший ранее 3 часа теперь занимал 12. |
Most people. | Большинство из нас. |
Then again, most people don't play the mandolin, most people don't pilot planes, most people don't read | Министр Здравоохранения рекомендует лесбианизм. |
We should focus first on achieving the most good for the most people. | Мы, в первую очередь, должны сосредоточиться на достижении лучших благ для наибольшего количества людей. |
Most people agree. | Большинство людей согласно. |
Most people agree. | Большинство согласно. |
Most people haven't. | Большинство людей не знает, кто он такой. |
Most people have. | Захвачено большинство населения. |
Most people wouldn't. | Большинство не стало бы. |
Most people that... | Большинство людей... |
Most people are. | Обычное дело. |
Most people think that people shouldn't eat people. | Большинство людей думает, что люди не должны есть людей. |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | и (Он погубил) народ (пророка) Нуха еще раньше прежде народов Худа и Салиха , (ведь) поистине, они погубленные народы были еще злостнее (в своем неверии) и беспредельнее (в ослушании Аллаха) (чем мекканские многобожники), |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | и народ Нуха еще раньше, ведь они были еще неправеднее и беззаконнее, |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | Но нечестивцы отказались покориться пророку и зарезали верблюдицу, за что и были погублены все до последнего. А еще раньше Всевышний потопил соплеменников Нуха, которые были несправедливее и непокорнее всех остальных народов. |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | и до этого Он погубил народ Нуха , который был ещё более несправедлив и совершил больше беззаконий, чем адиты и самудяне. |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | а до них погубил народ Нуха, ибо они были еще несправедливее и непокорнее, |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | Еще до них народу Нуха За то, что были всех неверней и вероломнее из всех. |
And the people of Noah before that for they were most unjust and most oppressive. | И прежде их народ Ноя, за то, что он сделался нечестивейшим и развратнейшим. |
For most people and most countries, economic growth is the sine qua non of development. | Для большинства людей и большинства стран экономический рост является sine qua non развития. |
For most people and most countries, economic growth is the sine qua non of development. | quot Для большинства людей и большинства стран экономический рост является sine qua non развития. |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | И большая часть людей (из твоего народа), если бы ты (о, Пророк) и очень старался (донести до них Истину и Веру), являются неверующими! (Поэтому пусть не печалит тебя их неверие.) |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие! |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого. |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути. |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | И если бы даже ты захотел, все равно большая часть людей не уверует. |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают). |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | Но большая часть людей, как бы ты не желал, не будут верующими. |
People don't, at least most people don't. | Люди точно не осознают, по крайней мере, большая их часть. |
Most people answer, no. | Большинство ответит нет . |
Most people think so. | Так думает большинство людей. |
Most people were satisfied. | Большинство людей были удовлетворены. |
Most people are idiots. | Большинство людей идиоты. |
Most people understand this. | Большинство людей это понимает. |
Most people understand that. | Большинство людей это понимает. |
Most people like chicken. | Большинство людей любят курятину. |
Most people like chicken. | Большинству нравится курятина. |
Most people would survive. | Большинство людей бы выжило. |
Most people like pizza. | Большинство людей любит пиццу. |
Related searches : Most People - Most People Agree - Most Powerful People - Most People Think - As Most People - Most Vulnerable People - Like Most People - By Most People - Most Talented People - Most Young People - Most Deprived People - Most People Face - Most Committed People - Most People Know