Translation of "for my liking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That isn't to my liking. | Мне это не по нраву. |
A business that doesn't fit my liking... | Дело, которое мне даже не нравится... |
The coffee was not much to my liking. | Этот кофе пришелся мне не по вкусу. |
I never believed I'd end my years working for a woman and liking' it. | Удивительно, но я подчиняюсь женщине... и что еще удивительней это доставляет мне удовольствие! |
He had a liking for Spicer. | У него была симпатия к Спайсеру. |
For liking' where l've brought ya. | За то, что вам здесь нравится. |
He has a liking for modern music. | Ему нравится современная музыка. |
You earned a badge for liking 50 movies. | Вы заработали пропуска для вкусу 50 фильмов. |
Is that the only reason for liking him? | Это единственная причина симпатии? |
I don't blame you for not liking it. Melbournel | Я не осуждаю тебя, что тебе не понравилось. |
Prison is more to my liking than that to which they invite me. | Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
Prison is more to my liking than that to which they invite me. | И если это произойдет, то я стану одним из невежественных грешников . Он назвал грех невежеством, ибо только невежественный человек может предпочесть недолговечные и беспокойные мирские удовольствия вечным и разнообразным удовольствиям в Райских садах. |
Prison is more to my liking than that to which they invite me. | Темница мне милее того, к чему меня принуждают. |
He said O my Lord! Prison is more to my liking than that to which they invite me. | (Йусуф, услышав ее угрозы и советы женщин послушаться ее,) сказал О Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
He said O my Lord! Prison is more to my liking than that to which they invite me. | Услышав её угрозы и советы женщин послушаться её, Йусуф сказал О Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
I'm not liking the weather. | Мне не нравится погода . |
Yeah, and liking it, too. | Да, и за то, что ты мне нравишься. |
How are you liking Paris? | Как вам Париж? |
But I'm not liking it. | Но мне это не нравится. |
They can't help liking me. | Не может быть, чтоб они не полюбили меня. |
This is not to his liking. | Это ему не по нраву. |
When did you start liking baseball? | Когда это ты начал любить бейсбол? |
When did you start liking baseball? | Когда это вы начали любить бейсбол? |
When did you start liking baseball? | Давно ты бейсбол полюбил? |
When did you start liking baseball? | Давно вы бейсбол полюбили? |
Liking it, she decided to stay. | Отлит он был из цинка на фабрике . |
And Charles started not liking that. | И Карлу это не нравилось. |
How could I help liking it? | Что с того, что нравится? |
No more liking and disliking what is. | Нет больше чувств нравится и не нравится. |
You choose the course of your liking. | Выберите нужный вам курс. |
Don't get to liking Shane too much. | Не привязывайся к Шейну слишком сильно. |
He took a great liking to you. | Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась. |
I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | Вот уже я довел до вас послание Господа моего и искренне советовал вам (то, в чем благо), но не любили вы советующих . |
I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | Я передал вам послание Господа моего и давал вам совет, но не любите вы советников . |
I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | Я донес до вас послание моего Господа и искренне желал вам добра, но вы не любите тех, кто желает вам добра . |
I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | Я уже передал вам наставления и приказы Господа моего. Я давал вам искренние советы, но вы настойчиво отвергаете советы и не любите того, кто вам советует . |
I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | Я донес до вас послание моего Господа, наставлял вас на путь истины , но вы не любите наставляющих . |
I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | Я передал вам то, С чем мой Господь меня послал И я давал вам добрые советы, Но, (как я вижу), вам советники не любы . |
Snake voters, not liking the idea of Gorilla rule, vote strategically for Leopard. | Голосовавшие за змею, будучи не в восторге от Гориллы, стратегически голосуют за Леопарда. |
He's a great guy to have liking you. | Он прекрасный парень, с которым можно дружить. |
And Salih left them, saying 'O my people! I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | А он отошёл от них, сказав Народ мой я передал вам то, с чем послал меня Господь мой я был для вас советником, но вы не любите советующих . |
So far, Kyivans seem to be liking the changes. | На данный момент, судя по всему, киевлянам изменения нравятся. |
JULlET I'll look to like, if looking liking move | Джульетта Я буду смотреть, чтобы, как, если смотреть вкусу ход |
Well if my recruiting techniques aren't to your liking... ... perhaps we can put your son in our Spartan Programme, Jack. | Ладно, если мои наемники вам так не по душе... ...возможно, мы возьмем вашего сына в нашу спартанскую программу, Джек. |
Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them! | Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться! |
Related searches : Liking For - To My Liking - For Your Liking - Overall Liking - Personal Liking - Mutual Liking - Are Liking - People Liking - Consumer Liking - For My - Have A Liking - In The Liking