Translation of "for proper ventilation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such rented buildings generally lacked adequate classroom space, proper lighting, ventilation and space for extra curricular facilities.
В таких арендуемых зданиях обычно не хватает адекватных помещений, в них нет надлежащих систем освещения и вентиляции, а также отсутствуют помещения, необходимые для внеклассной работы.
The use of fuelwood for household cooking and heating can also cause health hazards and respiratory illness, especially in small spaces without proper ventilation.
Согласно последним исследованиям, ежегодно преждевременно умирает 1,6 миллиона людей, главным образом женщины и дети, в результате загрязнения воздуха внутри помещений6.
Ventilation systems for galleys and engine rooms shall be separated from ventilation systems which supply other areas.
v) системы вентиляции камбузов и машинных отделений должны быть отделены от систем вентиляции других помещений
(i) ventilation requirements
Если отдельные характеристики не применяются или отсутствуют, их все равно следует привести в ИКБ с указанием того, что они не применяются или отсутствуют.
A typical formulation for container authorization after ventilation reads
Одна из типичных формулировок, разрешающих использование контейнера после проветривания, гласит следующее
It is the ventilation.
Это все вентиляция.
2.2.1 (c) 1 Ventilation apertures
2.2.1 (c) 1 Вентиляционные отверствияотверстия
Mine Safety (drainage and ventilation)
а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция)
(b) use local exhaust ventilation when
b) разъедание раздражение кожи
About 1784 he contrived a system of ventilation for St. Thomas's Hospital.
В 1784 году он спроектировал систему вентиляции для больницы Св.
Transformation of tubes, ventilation and safety doors for the housing construction sector
Переделка труб, вентиляции и предохранительных дверей для сектора жилищного строительства
(a) Heating, ventilation and air conditioning 600,000.
а) системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха 600 000 долл. США.
Ventilation aid manual 5 700 3 500
Аппарат для искусственной вентиляции легких Электрокардиограф малогабаритный
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting.
Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение.
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes.
Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good.
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
That is proper for you.
Это возвращение чище для вас.
That is proper for you.
Так будет чище для вас.
That is proper for you.
Аллах знает все ваши дела и воздаст вам за них!
Proper insignia for you Bachelor'sButton.
Специальное украшение для тебя знак бакалавра.
This means that ventilation slits should be kept covered.
Это означает необходимость уплотнения задвижек вентиляционных щелей.
There were light and ventilation, stashes, tunnelling equipment there.
Там были свет и вентиляция, склады, оборудование для рытья тоннелей.
That is more proper for you.
Это возвращение чище для вас.
That is more proper for you.
Так будет чище для вас.
That is more proper for you.
Аллах знает все ваши дела и воздаст вам за них!
A Proper lifestyle for good health
Правильный режим питания для хорошего здоровья
Proper lunch or proper dinner?
Приличный завтрак или достойный обед.
(g) Security air intake of heating, ventilation and air conditioning
g) защита системы забора воздуха для систем отопления, вентиляции и кондициониро вания воздуха
What this country needs is less ventilation and more smoke.
Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма.
Proper elements for 96944 numbered minor planets.
Proper elements for 96944 numbered minor planets.
Jurisdictional and procedural mechanism for the proper
Юрисдикционный и процедурный механизм для надлежащего управления
Jurisdictional and procedural mechanisms for the proper
Юрисдикционные и процедурные механизмы для надлежащего управления
It needs measures for proper follow up.
Ей нужны меры для их выполнения должным образом.
Provision is made for the purchase of the following equipment sterilizer, distiller and ventilation aid manual resuscitator.
Средства ассигнуются для закупки следующего оборудования стерилизатора, дистиллятора и аппарата для форсирования искусственной
I'll make a proper wifewho can run a proper home. Raise proper children.
Стану правильной женой, у меня будет правильный дом, рожу правильных детей.
Next, we need proper science, proper evidence.
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Proper ?
То есть?
Furthermore, the capsule has an autonomous ventilation and fire extinguishing system.
Кроме того, капсула имеет автономную систему вентиляции и пожаротушения.
(f) The ventilation aperture may be provided with a protective device.
f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением.
(b) removal of ignition sources and provision of sufficient ventilation and
b) предотвращают одновременные операции с несовместимыми веществами или смесями
He is the proper person for the job.
Он является подходящим человеком для этой работы.
This information is necessary for a proper investigation.
Эти данные необходимы для надлежащего расследования.
This would be the proper behaviour for Japan.
Это было бы правильным поведением с ее стороны.
I don't know the proper name for it.
По правде говоря, я не знаю как это называется.
Or the proper way to pose for headshots.
Или как правильно позировать для хедшотов?!

 

Related searches : Proper Ventilation - For Proper - Clearance For Ventilation - For Proper Functionality - For Proper Alignment - For Proper Fit - For Proper Handling - For Proper Function - For Proper Use - For Proper Operation - For A Proper - For Proper Sealing