Translation of "force field" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Set up a field of force...here! | Настройка силового поля... вот! |
Could not set up force field for this molecule | It means Not Available. Translators keep it as short as you can! |
Actions taken a) Establishment of a field sales force | Предпринятые действия а) Создание торгового аппарата на местах |
Sales force How many field sales personnel does it have? | Торговая деятельность Каков штат продавцов для работы на местах? |
And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough. | И грубой электронной силы суперкомпьютера недостаточно для этой задачи. |
Or the concept of the force field, which enables the concept of influence? | Наши представления о передачи информации и сообщениях были бы совершенно иными. |
Or the concept of the force field, which enables the concept of influence? | Или концепт силового поля, поддерживающий понятие влияния? |
(c) Organizing field testing of a revised labour force survey questionnaire in selected countries | с) организацию полевых испытаний вопросника в рамках пересмотренного обследования рынка рабочей силы в отдельных странах |
The force from the electric field will pull a particle to make it move. | Сила электрического поля тянет частицу, приводя её в движение. |
In October 1998 the Namibian Defence Force with the support of the Special Field Force discovered and raided a CLA training camp. | В октябре 1998 года Силы обороны Намибии при поддержке Special Field Force обнаружили лагерь обучения КЛА, после чего произошло вооружённое столкновение. |
But fields have particles associated with them we call them field quanta, from quantum mechanics, and they carry the force of that field. | Но каждому полю соответствует некоторая частица мы называем их квантами поля в квантовой механике, и они переносят силу этого поля. |
It isn't a field, like where you grow corn, but a hypothetical, invisible kind of force field that pervades the whole universe. Hmmmm, okay. | Это не такое поле, на котором выращивают кукурузу, а гипотетическое, невидимое силовое поле, которое пронизывает всю Вселенную. Хмм, ладно. |
Energy that is stored in an object due to its being within the Influence of a force field, e.g. a magnetic or gravitational field. | Некоторая кинетическая энергия переходит в другие виды энергии. |
Ferrari, Brawn and Toyota ran mid field during the session with Force India and STR backmarking. | Ferrari, Brawn и Toyota в течение сессии показывали средние результаты, а Force India и STR замыкали пелетон. |
Try to force your opponent to put a stone in a neighboring field of a corner. | Попытайтесь заставить вашего противника ставить фишки в клетки, соседние с угловыми. |
The Higgs field in turn plays an integral role in our model for the weak nuclear force. | А само поле Хиггса является неотъемлемой частью модели слабого ядерного взаимодействия. |
Field? What field? The Higgs field. | Какое поле? Поле Хиггса. |
However, Firestone Indy Lights team Fan Force United agreed to field Alesi in the 500 where he qualified 33rd. | Наконец, удалось договориться с командой Fan Force United из чемпионата Indy Lights. |
The character has created devices such as a force field belt and a shrinking ray capable of reducing cities. | Персонаж создавал различные устройства, такие как пояс силового поля и уменьшающий луч, способный уменьшать города. |
And this could be essentially telling you how much force there would be on some particle in that field. | И оно могло бы по сути говорить вам, какая сила будет действовать на некоторую частицу в этом поле. |
All of these things are happening in plain sight, and they're all protected by a force field of tediousness. | Всё это происходит на виду у всех, и все они защищены силовым полем занудства. |
The operative command of operations in the field would, of course, remain in the hands of the respective force commanders. | Оперативное командование операциями на месте, конечно, должно оставаться в руках соответствующих военных командиров. |
We must also adopt clear principles governing the use of force and must strengthen the United Nations capacity in this field. | Мы также должны принять четкие принципы, определяющие применение силы, и должны укреплять потенциал Организации Объединенных Наций в этой области. |
Since its creation UNFPA has been the world apos s leading multilateral force in the family planning and reproductive health field. | С момента своего создания ЮНФПА стал ведущей многосторонней силой в области планирования семьи и медицинских услуг в сфере семьи и брака. |
So when the particle is right here, maybe the vector field acting on it, maybe it's putting a force like that. | Когда частица находится вот здесь, может быть, векторное поле действует на нее, может быть, прилагая вот такую силу. |
So that's the vector field in that area, or the force directed on that particle right when it's at that point. | Так что это векторное поле в этой области, или сила, направленная на частицу, когда она ровно вот в этой точке. |
No force? No force? | Применять силу, применять силу... |
In electrostatics the electric potential is the scalar potential associated with the electric field, i.e., with the electrostatic force per unit charge. | В физике обычно потенциалом называют величину, противоположную по знаку (потенциал силы, потенциал электрического поля). |
To prevent this, the Parliament wishes to destroy the planet remotely, but the force field is not ruptured sufficiently to allow that. | Теперь Парламент хочет уничтожить планету и просит Доктора спуститься на неё и отключить поле, не позволяющее им начать атаку извне. |
The regularization of 1 2 3 4 is also involved in computing the Casimir force for a scalar field in one dimension. | Регуляризация ряда 1 2 3 4 также встречается при расчёте эффекта Казимира для скалярного поля в одномерном пространстве. |
Once it has entered into force, it will expand the scope of legal protection to additional categories of United Nations field operations. | После его вступления в силу в сферу правовой защиты войдут новые категории операций Организации Объединенных Наций на местах. |
The instruments which regulated international cooperation in the field of environmental protection were either being elaborated or had already entered into force. | Документы, регулирующие международное сотрудничество в области охраны окружающей среды, уже согласованы или вступили в силу. |
Here. In the field A field? | где привал привал? |
Citizen Force or Career Force ? | Citizen Force or Career Force ? |
The field of fractions of a field is isomorphic to the field itself. | Обратно, любая область целостности может быть вложена в некоторое поле. |
field | field |
field | полеTag Type |
Field | Автополе |
Field | Введите пароль для подключения к базе данных |
Field | Поле |
Field | Полевая администрация |
The outfield positions are 7 (left field), 8 (center field) and 9 (right field). | Согласно бейсбольной системе нумерации, аутфилдерам присваиваются номера 7 (левый), 8 (центральный) и 9 (правый). |
125. A task force is presently revising the guidelines for managing non expendable property with a view to implementing them in all field offices. | 125. В настоящее время создана целевая группа, занимающаяся пересмотром руководящих принципов распоряжения имуществом длительного пользования с целью внедрить эти принципы во всех отделениях на местах. |
(d) Field projects One technical cooperation field project. | d) проекты на местах один проект технического сотрудничества. |
Force Commander, United Nations Protection Force (UNPROFOR) | Командующий силами, Силы Органи зации Объединенных Наций по охране (СООНО) |
Related searches : Field Force - Field Sales Force - Field Force Management - Field Force Automation - Field Of Force - Magnetic Force Field - Force Multiplier - Force Quit - Tightening Force - Downward Force - Force Application - Dynamic Force