Translation of "foreign exchange department" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами
(c) Foreign exchange transactions
c) сделок с иностранной валютой
(of Foreign Languages Department).
(корпус факультета иностранных языков).
Department of Foreign Affairs.
Department of Foreign Affairs.
Head, Foreign Policy Planning Department
Начальник Управления планирования внешней политики
Where can I exchange foreign currency?
Где я могу обменять иностранную валюту?
Department of Foreign Affairs http www.foreignaffairs.gov.ie
Министерство иностранных дел Web www.foreignaffairs.gov.ie
Activities of foreign exchange offices are regulated.
Деятельность обменных пунктов регламентируется.
We Germans, you know, limited foreign exchange.
Мы ведь ограничены в обмене валюты.
Federal Department of Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation www.diplomatie.be
В Бельгии существуют две основные языковые общины в северной части страны живут говорящие на нидерландском языке фламандцы, а в южной части франкоязычные валлоны.
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force.
Бюро обмена валюты могут осуществлять свою деятельность при наличии соответствующего разрешения Центрального банка на ведение таких операций вручную в соответствии с действующими положениями, регламентирующими такой обмен.
Kalfau Kaloris Director, Department of Foreign Affairs
Департамент спорта
Department of Foreign Affairs and International Trade
Министерство иностранных дел и внешней торговли
Similarly, coercing companies into matching every use of foreign exchange by producing foreign exchange destroys an essential feature of specialized production.
Аналогично, путем принуждения компаний компенсировать каждый случай использования иностранной валюты эквивалентными поступлениями, уничтожает необходимый компонент специализированного производства.
Foreign exchange reserves are an immense 1.9 trillion.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.)
(Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.)
Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls.
Многие страны ослабили или устранили прямой валютный контроль.
US Department of Agriculture, Foreign Agricultural Service (www.fas.usda.gov).
Министерство сельского хозяйства США, Служба сельского хозяйства зарубежных стран (www.fas.usda.gov).
Youth Exchange Centre a) The Youth Exchange Centre (YEC) is a department of the British Council.
Центр молодежного обмена. а) Центр молодежного обмена (ЦМО) это отдел Британского Совета.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Fuller capacity utilization economic growth savings in foreign exchange.
Более полное использование имеющегося потенциала стимулирование экономического роста стимулирование сбережений в иностранной валюте.
We insist upon a faultless exchange with the Homicide Department.
Мы настаиваем на безупречном размене с убойным отделом.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Finance, Customs Department
Министерство финансов, департамент таможни
Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada
Министерство иностранных дел и внешней торговли Канады
1988 1992 Counsellor and Head of Department, Commonwealth Coordination Department, Foreign and Commonwealth Office, London
1988 1992 годы Советник и директор Департамента координации в рамках Содружества, министерство иностранных дел и по делам Содружества, Лондон
Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion.
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США.
UBS was a major player in foreign exchange and stocks.
UBS был крупнейшим игроком в торговле валютой и государственными ценными бумагами.
Foreign exchange offices are also required to make periodic declarations.
Кроме того, пункты обмена обязаны представлять периодические отчеты о своей работе.
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
Валютные убытки могут значительно превышать экономический ущерб в целом.
Human Rights and Refugee Division, Multilateral Cooperation Department, Foreign Policy Bureau, Ministry of Foreign Affairs
Отдел по правам человека и беженцам, Департамент многостороннего сотрудничества, Бюро внешней политики, министерство иностранных дел
1964 1969 International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office
1964 1969 годы Отдел международного права, правовое управление, федеральное министерство иностранных дел
Director, Human Rights and Refugee Division, Multilateral Cooperation Department, Foreign Policy Bureau, Ministry of Foreign Affairs
Представителя Директор, Отдел по правам человека и беженцам, Департамент многостороннего сотрудничества, Бюро по внешней политике, министерство иностранных дел
They are resisting appreciation through foreign exchange intervention and capital controls.
Они сопротивляются повышению курса валюты посредством валютных интервенций и управления капиталом.
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions.
США на 12 месячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года
Enterprises in developing countries have suffered from shortages of foreign exchange.
Предприятия в развивающихся странах страдают от нехватки иностранной валюты.
Has the SME taken care to safeguard against foreign exchange risks?
Предприняло ли МСП меры по защите от рисков валютного обмена ?
It permitted modest expansion of the private sector, allowed some foreign investment, and received much needed foreign exchange.
Было позволено минимальное расширение частного сектора, допущены некоторые иностранные инвестиции, разрешено обменивать иностранную валюту.
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI).
Денежные переводы мигрантов стали вторым крупнейшим источником иностранной валюты для развивающихся стран после прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Chief, Legal Department, Ministry for Foreign Affairs of Turkey (from 1989).
Заведующий юридическим отделом министерства иностранных дел Турции (с 1989 года)
The India Office was a predecessor department of the Foreign Office.
Министерство по делам Индии было предшествующим департаментом министерства иностранных дел.
Director, International Law Department, Ministry of Foreign Affairs, Budapest, 1974 1983.
Директор Департамента международного права, министерство иностранных дел, Будапешт, 1974 1983 годы.
1996 1998 Chief Expert, Department of Finance, Ministry of Foreign Affairs.
Профессиональная деятельность
1971 Deputy Head, International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office
1971 год Заместитель начальника отдела международного права, правовое управление, министерство иностранных дел
1970 Third Secretary, Western European Department Foreign and Commonwealth Office, London
1970 год Третий секретарь Департамента стран Западной Европы, Министерство иностранных дел и по делам Содружества, Лондон
Director, International Law Department, Ministry of Foreign Affairs, Budapest, 1974 1983
Директор, департамент международного права, министерство иностранных дел, Будапешт, 1974 1983 годы

 

Related searches : Foreign Department - Foreign Exchange - Foreign Language Department - Foreign Trade Department - Foreign Affairs Department - Foreign Exchange Administration - Foreign Exchange Futures - Foreign Exchange Deposits - Foreign Exchange Clearing - Foreign Exchange Transfer - Foreign Exchange Constraints - Foreign Exchange Shortage - Foreign Exchange Speculation - Operating Foreign Exchange