Translation of "forms of education" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Travel is one of the better forms of education.
Путешествие одна из лучших форм обучения.
Include all forms of education systems, both formal and non formal
охвату всех разновидностей систем образования, как формального, так и неформального
Continuing vocational education and training is based on the 1991 Law on the Education System which outlines the tasks, structure and forms of education of employed adults.
Последующее непрерывное профессиональное образование и обучение осуществляется на основе Закона о Системе Образования от 1991 года, который содержит определение задач, структуры и форм образования для взрослого работающего населения.
Those attitudes and dispositions were transferred from religious texts to secular forms of education.
Эти отношения и склонностипереносились из религиозных текстов в светские формы образования.
Elimination of the worst forms of child labour through education in Villeda Morales (La Mosquitia, Honduras)
Упразднение наихудших форм детского труда через образование в Вильеда Моралес (Москития, Гондурас)
10.21 In almost all forms of technical and vocational education and training, females are underrepresented.
Практически во всех формах профессионально технического обучения и профессиональной подготовки женщины представлены недостаточно широко.
During the 2001 2002 school cycle these services reached 525,232 students needing special education and the various forms of initial and basic education.
Ниже представлена таблица, в которой показано число учащихся в различных системах специального образования.
Application forms are available at the International Relations Offices of the Ministry of Education and Research (Tel.
4. академическая справка, переведенная на румынский, английский, французский или немецкий языки
In this respect, it was suggested to strengthen the coherence between these three forms of education.
НАДЛЕЖАЩЕЙ ПРАКТИКИ
Other states parties have concluded that the purposes of secular education require some restrictions on forms of dress.
Другие государства участники пришли к выводу о том, что цели светского образования накладывают некоторые ограничения на форму одежды.
creation of alternative forms of education for children of refugee families and for over age students not in school.
создание альтернативных форм получения образования детям из семей беженцев, переростков, не обучающихся в школе.
However, there were still serious discrepancies between girls and boys regarding access to various forms of education.
Вместе с тем, по прежнему наблюдаются серьезные различия в возможностях доступа девочек и мальчиков к различным формам образования.
Diversification of the education system in terms of forms, modality and resources was allowed, thus opening up greater education opportunities for the people, especially women of all ages.
Была разрешена диверсификация системы образования в плане форм и методов преподавания и ресурсов, что открывает более широкие образовательные возможности для людей, особенно для женщин всех возрастов.
16. Reaffirms the importance of schooling and education, in particular for girls and young women, and recognizes the value of all forms of life long learning, including formal education and training and non formal education
16. подтверждает важность школьного образования и просвещения, в частности для девочек и молодых женщин, и признает ценность всех форм обучения на протяжении всей жизни, включая формальное образование и подготовку и неформальное образование
The proportion of women and schoolgirls taking part in education of all forms is about 38 40 in 2002.
В 2002 году доля женщин и девочек, охваченных всеми формами образования, составляла 38 40 процентов.
Compared to other forms of education, targeted professional training can offer swift results when economies are undergoing transition.
По сравнению с другими формами образования, направленное профессиональное обучение может предложить быстрые результаты, в то время когда экономика страны находится на стадии переходного периода.
According to article 28 of the Convention, State Parties shall recognize the right of the child to education , make primary education compulsory and available free to all , and encourage the development of different forms of secondary education .
Согласно статье 28 Конвенции, государства участники признают право ребенка на образование , вводят бесплатное и обязательное начальное образование , поощряют развитие различных форм среднего образования .
The participants discussed ways and forms of cooperation in the field of human rights education and methods of coordination of efforts.
Участники обсудили способы и формы сотрудничества в вопросах образования в области прав человека и методы координации деятельности.
2. Indigenous individuals, particularly children, have the right to all levels and forms of education of the State without discrimination.
2. Лица, принадлежащие к коренным народам, в особенности дети, имеют право на получение государственного образования всех уровней и во всех формах без какой либо дискриминации.
At present almost 40 of young people at the age of 19 to 23 acquire some of the forms of tertiary education.
В настоящее время почти 40 молодежи в возрасте 19 23 лет имеет ту или иную форму высшего образования.
It is possible to choose several forms of studies full time studies, correspondence studies (long distance learning is one of the types of correspondence studies), self education and education in the family.
На выбор имеется несколько форм обучения очное образование, заочное образование (дистанционное обучение является одной из форм заочного образования), самоподготовка и семейное обучение.
Higher education in Romania has the following forms regular studies, reduced frequency courses, and open correspondence courses.
Министерство образования Румынии (Ministerul Educatiei si Cercetarii) http www.edu.ro
Higher education in Romania takes the following forms regular studies, reduced frequency courses and open correspondence courses.
Вторая ступень высшего образования предлагает специализацию или продолжение образования в университете.
Application forms are available on the Cultural Agreements page athttp www.ciriusonline.dk default.aspx?id 829 and at the Federal Agency of Education.
Решение HSB затем утверждается министром образования Венгерской Республики.
Forms of reparation
Формы возмещения
Forms of assistance
Формы оказания помощи
Forms of assistance
Виды помощи
Forms of mutilation
Формы калечения
With regard to the consistency of such forms of education with the basic right to education, the work of Dr. Katarina Tomaševski, must also be considered. She illustrates how the State obligations in Art.
Что касается соответствия таких форм образования основному праву на образование, то следует также принять во внимание работу д ра Катарины Томашевски.
Education in forms I IV is carried out by a teacher with finished pedagogical academy or teachers' faculty.
Преподавание в 1 4 классах осуществляется учителями, закончившими педагогическое учебное заведение или педагогический факультет.
Application forms are available from United Kingdom higher education institutions (contact the institutions you want to study at).
Формы заявки можно получить в образовательных учреждениях высшей школы (необходимо связаться с университетом, где вы хотели бы учиться).
Insufficient attention has been paid to primary education and technical and commercial education, the forms most relevant to enterprise activities, although this imbalance is slowly being corrected.
Недостаточное внимание уделяется вопросам начального обучения и технического и торгового образования формам, которые имеют самое непосредственное отношение к деятельности предприятий, хотя эти недочеты постепенно исправляются.
High performers have moved on from professional or from administrative forms of accountability and control sort of, how do you check whether people do what they're supposed to do in education to professional forms of work organization.
Эффективные системы перешли от профессиональной или административной формы отчётности и контроля то есть контроля за тем, делают ли учителя то, что им предписано к профессиональным формам организации работы.
The Youth Experts Committee under the Ministry of Culture and Education is responsible for youth problems and for seeking various alternative forms of activity.
Комитет экспертов по делам молодежи при Министерстве культуры и образования, отвечает за проблемы молодежи и поиск разнообразных альтернативных форм ее деятельности.
Jacobi forms are a mixture of modular forms and elliptic functions.
J. S. Milne, Modular functions and modular forms, курс лекций.
Early forms of religion.
Ранние формы религии.
Forms of psychotherapy introductions.
Формы психотерапии Введение.
Hybrid forms of organization
Организации гибридного типа
Query of comparison forms
Все языки словаря
Enable completion of forms
Включить автозаполнение форм
OTHER FORMS OF INTOLERANCE
ФОРМЫ НЕТЕРПИМОСТИ
Those kinds of forms?
Их облик?
General education establishments of primary education, establishments of general secondary education, establishment of special education (information of the CSD)
Общее образование начальные учебные заведения, средние учебные заведения, специальные учебные заведения (информация ЦСУ)
education Initiative meetings of Ministers of Education.
Встречи Министров Образования в рамках Образовательной Инициативы.
In all sectors health, education, housing, and employment the privatization process has produced alternative organizational forms public, private or collective.
Во всех секторах здравоохранения, просвещения, жилищного строительства и обеспечения занятости процесс приватизации привел к возникновению альтернативных организационных форм государственных, частных и коллективных.

 

Related searches : Of Education - Forms Of Practice - Forms Of Resistance - Forms Of Speech - Forms Of Discrimination - Forms Of Execution - Forms Of Presentation - Forms Of Wording - Collection Of Forms - Forms Of Influence - Forms Of Interaction