Translation of "foundry furnace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Foundry - translation : Foundry furnace - translation : Furnace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foundry | Тип |
The Foundry | Литейный завод |
He works in a foundry. | Он работает в литейном цеху. |
Holmes Foundry, Ltd. AMC's block casting foundry was a major AMC factory which is now completely obliterated. | Holmes Foundry, Ltd. один из крупнейших заводов AMC, ныне снесённый. |
Two cupolas worked in the foundry. | В литейном цехе работали две вагранки. |
Furnace Cities | Раскаленные города |
No furnace? | Печи не будет? |
No furnace. | Не будет. |
The foundry produced 157,700 tonnes of raw product. | Литейный завод произвел 157 700 тонн сырого продукта. |
Blast Furnace Leblanc Co | ПЛАВИЛЬНЫЙ ЗАВОД Лебланк Ко |
Oh, I expect he's been delayed at the glass foundry. | Возможно, он задерживается на стекольном заводе. |
The Peak of Furnace, Réunion Island | Вулкан Питон де ла Фурнез (остров Реюньон) |
Nay, verily it is a furnace | Так нет же, (в День Суда неверующему не поможет искупление, так как оно невозможно)! Поистине, ведь это Ад Пламя, |
Nay, verily it is a furnace | Так нет, ведь это огонь, |
Nay, verily it is a furnace | Но нет! Это Адское пламя, |
Nay, verily it is a furnace | Удерживайся, о грешник, от желания откупиться. Поистине, огонь чистое пламя. |
Nay, verily it is a furnace | Так нет, они не спасутся , ибо это наказание пламя, |
Nay, verily it is a furnace | Напрасно! Это ведь Огонь, |
Nay, verily it is a furnace | Но нет адское пламя, |
Its breath was like a furnace. | Жаром несло, как из топки. |
Who's turning her furnace up higher? | Кто пробудил в ней страсть? |
The actual molding of the plaque was done by the Mystic Foundry. | Глиняная форма для отливки была сделана фирмой Mystic Foundry. |
The subway was a furnace though. Wow. | В подземке все же было жарко. |
Soon they'll start sawing the furnace in half | А потом избу. |
Casting Solutions makes Foundry Binder Resins, chemicals, sleeves, and filters for the metalworking industry. | Компания Casting Solutions производит связующие смолы, химикаты, рукава и фильтры для металлообрабатывающей промышленности. |
The heat of the furnace warmed the whole house. | Весь дом обогревался одной печью. |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Поистине, у Нас (для этих неверующих) (приготовлены) (тяжелые) оковы и Ад, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | И поистине, грехолюбы те, которые не соблюдали права Аллаха и права Его рабов , непременно, (окажутся) в огне! |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Поистине, у Нас ведь оковы и огонь, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А ведь грешники, конечно, в огне! |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Воистину, есть у Нас оковы и Ад, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | Воистину, грешники окажутся в Аду, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Мы уготовили неверным в будущей жизни тяжёлые оковы, пылающий огонь, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А те, которые не верили в Аллаха и не повиновались Ему, будут в пылающем аду, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | Ведь у Нас оковы и адский огонь, чтобы карать , |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А грешники, воистину, будут в аду, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | У Нас для них тяжелые оковы и Огонь, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | А грешникам гореть в Огне, |
for with Us there are fetters, and a furnace, | У Нас для них есть цепи и адский пламень, |
and the libertines shall be in a fiery furnace | Истинно, нечестивые будут в аде. |
Beginning in 1962, AMC contracted with Holmes Foundry to supply AMC with cylinder block castings. | В 1962 году AMC заключила контракт с Holmes Foundry, Ltd. на поставку головок блоков с цилиндрами. |
In 1927, Pacific Coast Borax turned the crew quarters of its Furnace Creek Ranch into a resort, creating the Furnace Creek Inn and resort. | В 1927 году одна из добывающих буру компаний преобразовала свою официальную резиденцию в гостиницу Furnace Creek Inn и курорт. |
No. We know he jumped into the furnace of fire, | Мы знаем, что он прыгнул в печь огненную, |
But, Father Fitzgibbon, why do you want a new furnace? | Но, отец Фитцгиббон, зачем вам новая печь? |
I think you ought to give him his furnace, Dad. | Думаю, тебе стоит дать ему новую печь, папа. |
Related searches : Foundry Sand - Iron Foundry - Foundry Proof - Bell Foundry - Foundry Ladles - Foundry Ingot - Brass Foundry - Foundry Pattern - Foundry Operations - Foundry Machinery - Foundry Equipment - Silicon Foundry