Translation of "free flow return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flow - translation : Free - translation : Free flow return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Free flow of information is the only safeguard against tyranny. | Свободное распространение информации единственная гарантия против тирании. |
These structures would permit the free flow of water throughout. | Их конструкция предусматривает свободную циркуляцию воды. |
Overcrowded camps and the free flow of arms aggravated the situation. | Переполненные лагеря и свободные потоки оружия усугубляют положение. |
But generally, the free flow of information reduces the concentration of power. | Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. |
At the downstream front the vehicles accelerate to the free flow speed. | На заднем фронте кластера машины могут ускоряться вплоть до свободного потока. |
We're going to cheer for the free flow of ideas in the final. | Мы же будем болеть в финале за свободное распространение идей. |
Open borders and the free flow of people are not hindered by Albania. | Албания не создает проблем для открытых границ и свободного передвижения людей. |
The return flow has been continuous since early 2004, especially in the southern provinces. | С начала 2004 года поток возвращающихся не прекращался, особенно в южных провинциях. |
If it keeps printing out money, how can free flow of yuan be possible? | Если печать денег продолжится, то как это обеспечит свободную циркуляцию юаней? |
50. Freedom of expression and the free flow of information were essential for democracy. | 50. Свобода слова и свободный обмен информацией имеют существенно важное значение для обеспечения демократии. |
It calls for the cessation of hostilities and the free flow of humanitarian assistance. | В нем содержится призыв к прекращению военных действий и обеспечению беспрепятственного потока гуманитарной помощи. |
Therefore, the higher the flow rate in free flow at a bottleneck, the higher the probability of the spontaneous F S phase transition. | По этой причине, чем выше величина потока formula_1 в свободном потоке вблизи узкого места, тем выше вероятность спонтанного F S фазового перехода. |
Cuba provides no free flow of information and its citizens receive and read only pure propaganda. | Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда. |
Seven days later, Eric was set free and was able to return home. | Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой. |
The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves. | Свободный поток информации ограничивает официальную власть и предоставляет людям власть действовать по своему усмотрению. |
Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democratic governance, | признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию и демократическому управлению, |
In addressing the issue, the Administration had to balance the free flow of traffic with security requirements. | Решая этот вопрос, Администрации приходится искать компромисс между обеспечением беспрепятственного движения автотранспорта и соблюдением требований безопасности. |
Economic and cultural ties, communications, the free flow of people, goods and ideas have practically been severed. | Экономические и культурные связи, коммуникации, свободное передвижение людей, товаров и идей практически были приостановлены. |
India was fully committed to the principles of freedom of the press and free flow of information. | Индия полностью привержена принципам свободы печати и свободного потока информации. |
Those who had been free prior to their expulsion would not necessarily return home. | Те из них, которые находились на свободе до их высылки, могут и не вернуться домой. |
A similar discriminatory attitude is also evident with regard to the flow of information this is contrary to the concept of a free flow of information throughout the globe. | Подобное дискриминационное отношение находит проявление в отношении передачи информации это противоречит концепции свободного потока информации во всем мире. |
The probability of a smaller disturbance in free flow is much higher than that of a larger disturbance. | Вероятность возникновения малых возмущений в свободном транспортном потоке много выше, чем вероятность возникновения возмущений большой амплитуды. |
The average vehicle speed within wide moving jams is much lower than the average speed in free flow. | Средняя скорость движения машин внутри широкого движущегося кластера много меньше, чем скорость машин в свободном потоке. |
Return to the Lakers After the 2003 04 NBA season, he became a free agent. | После окончания сезона 2003 2004 контракт Диваца с Кингз истёк и он стал свободным агентом. |
Voluntary return in safety and dignity must be based on a free, informed, individual choice. | и уважения достоинства |
Coming of age in those days made real the concept that the free flow of information is absolutely vital for a free and dynamic society to function properly. | Став совершеннолетними в те дни мы поняли, что свободная информация жизненно необходима для нормального развития свободного и динамичного общества. |
His delegation attached great importance to freedom of the press, as well as to the free flow of information. | 19. Непал признает важное значение свободы прессы и свободного обмена информацией. |
20. UNESCO was still unwavering in its commitment to promote the free flow of information and its wider dissemination. | 2О. ЮНЕСКО полна решимости содействовать свободному информационному обмену и совершенствованию распространения информации. |
It is therefore essential that there be a free flow of information between Council members and the general membership. | Поэтому необходимо, чтобы был свободный поток информации между членами Совета и остальными членами Организации. |
It is submitted that Mr. Mukong left Cameroon of his own free will and is free to return whenever he wishes to do so. | Отмечается, что г н Муконг покинул Камерун по своей доброй воле и он свободен вернуться в страну, когда он того пожелает. |
In Eilat and Aqaba, Israel and Jordan are also exploring the creation of a free trade zone, based on the principle of the free flow of goods between countries. | В Эйлате и Акабе Израиль и Иордания также изучают возможность создания зоны свободной торговли, основанной на принципах беспрепятственных поставок товаров между странами. |
In return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend. | В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete. | Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием. |
Yet the free flow of information and ideas was vital to effective democracy and essential to economic development and growth. | При этом свободное распространение информации и идей жизненно важно для реальной демократии и имеет большое значение для экономического развития и роста. |
First of all because Vancouver is a port city, so there is fairly free flow of drugs here, number 1. | Прежде всего, это портовый город наркотики здесь легкодоступны, это во первых. |
We welcome the return to this Hall of South Africa, a South Africa now free of apartheid. | Мы приветствуем возвращение в этот зал делегации Южной Африки, Южной Африки, сейчас освободившейся от апартеида. |
In a world where capital is free to flow across international boundaries, the crisis in the US has spread to Europe. | В мире, в котором капитал может свободно переходить национальные границы, кризис в США распространился на Европу. |
The policy stems from government rhetoric over the dangers of the free flow of information and an effort combat fake news . | В основе таких мер лежат заявления правительства об опасностях свободного потока информации и попытках бороться с фейковыми новостями . |
The great disparity that exists in the field of technology must be removed therefore, we want a free flow of technology. | Необходимо устранить огромное различие, существующее в области технологии, поэтому мы хотим, чтобы существовал свободный поток технологии. |
On the other hand, only very large disturbances in free flow at the bottleneck will lead to a spontaneous F S phase transition, if the flow rate is close to the minimum capacity formula_16. | С другой стороны, если величина потока близка к минимальному значению пропускной способности formula_21, то только возмущение очень большой амплитуды способно привести к спонтанному F S фазовому переходу. |
Calligra Flow | Calligra Flow |
Related searches : Flow Return - Return Flow - Risk Free Return - Return Flow Temperature - Return Flow Boost - Flow And Return - Return Air Flow - Cash Flow Return - Return Flow Filter - Return Flow Line - Return Flow Inhibitor - Free Air Flow - Free Surface Flow - Free Flow Valve