Translation of "freshly grated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

grated offices
ненных Наций
There, it's all grated.
Все натерто.
Do we have grated cheese?
У нас есть тёртый сыр?
You use aged, grated Parmesan.
Нужен хороший пармезан.
Add two ounces of grated cheese.
Добавьте две унции тёртого сыра.
Add sixty grams of grated cheese.
Добавьте шестьдесят грамм натёртого сыра.
Add sixty grams of grated cheese.
Добавьте шестьдесят грамм тёртого сыра.
divine freshly caught seafood at the nearby villages
вкуснейшими свежими дарами моря из близлежащих рыбацких деревень
It's so wonderful to smell freshly made coffee!
Как замечательно вдыхать аромат свежеприготовленного кофе!
It's so wonderful to smell freshly made coffee!
Как замечательно вдыхать аромат свежесваренного кофе!
I love the aroma of freshly brewed coffee.
Я люблю запах свежесваренного кофе.
I like the smell of freshly baked bread.
Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба.
I love the smell of freshly baked bread.
Я люблю запах свежеиспечённого хлеба.
A freshly pressed suit and they're young again!
Отгладили костюм и снова молоды!
Above all, we need to think boldly and freshly.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent.
временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий.
By comparison, freshly washed hands should come in under 60.
Для сравнения только что вымытые руки должны быть в рамках 60.
There's nothing like a glass of natural, freshly squeezed juice.
Ничто не сравнится со стаканом натурального свежевыжатого сока.
Freshly pressed juice is more expensive than juice from concentrate.
Свежевыжатый сок дороже сока из концентрата.
Salisbury and Gloucester, be in their flowing cups freshly remember'd.
Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
Not a white Christmas with freshly fallen snow and polar bears.
Никакого белого Рождества со свежевыпавшем снегом и белыми медведями.
Olé leaves are freshly picked and then immediately processed and bottled.
Свежие листья Olé собираются на восходе солнца и немедленно отправляются на переработку и разливку.
Local farmers sell onion and garlic strings and freshly smoked meat.
Здесь вывешены на продажу гирлянды лука и чеснока и заманчиво пахнет копченостями.
It's more like freshly laundered linen handkerchiefs, like a brandnew automobile.
Это как свежевыстиранный платок. Это запах свежести.
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees.
С поверхностью недавно отполированной машины молекулы воды контактируют под углом в 90 градусов.
Shake the trunk of the palm tree, freshly picked dates will drop upon you.
И потряси на себя ствол пальмы, и попадают на тебя свежие, спелые (финики).
Like me. I savor the tartness of freshly squeezed oranges with an almost childish thrill.
Вот и я наслаждаюсь терпкостью свежевыжатых апельсинов с почти детским упоением.
Here I am, all freshly bathed and scented and feeling like a brandnew human being.
Я приняла ванну и надушилась. Чувствую себя, как будто заново родилась.
Do they find the freshly executed corpses disgusting to look at or is it something else?
Возможно, свежие трупы слишком отвратительны для них, или причина кроется в чем то другом?
In spite of his elation, this remark about technique grated painfully on Mikhaylov's heart, and, glancing angrily at Vronsky, he suddenly frowned.
Несмотря на возбужденное состояние, в котором он находился, замечание о технике больно заскребло на сердце Михайлова, и он, сердито посмотрев на Вронского, вдруг насупился.
The milanesa memela napolitana is made with a thick fried tortilla with a milanesa on top, with ham, tomato sauce and grated cheese.
Milanesa Napolitana Memela готовится из толстой тортильи с отбивной сверху, с ветчиной, томатным соусом и тёртым сыром.
Dakaan fights with a freshly caught octopus on his way up back to the surface of the sea.
Дакаан борется с только что пойманным осьминогом перед тем как выбраться на поверхность.
Roman Vintoniv, also known as Michael Shchur once a wisecracking TV journo, now a freshly minted Ukrainian draftee.
Роман Винитов, также известный как Майкл Щур однажды саркастический тележурналист, сейчас свежеотчеканенный украинский призывник.
These scourges are as old as humanity itself, but they have taken on freshly virulent forms and combinations.
Эти беды стары как само человечество, однако сейчас они начали проявляться с новой силой в опасных формах и сочетаниях.
A girl may look as pure as freshly fallen snow then suddenly you discover the footprints of 100 men.
Девушка может выглядеть чистой, как первый снег,.. ...а потом раз, и находишь проторенную лыжню.
Anna heard his high measured voice and did not miss a single word. Each word seemed to her false and grated painfully on her ear.
Анна слушала его тонкий, ровный голос, не пропуская ни одного слова, и каждое слово его казалось ей фальшиво и болью резало ее ухо.
Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut. Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent.
Совершенно как цветы испанского каштана временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий .
While you are waiting for your ordered meal, a waiter serves freshly baked bread with olives in a small basket.
Пока вы будете ждать выполнения заказа, на стол подадут свежевыпеченный итальянский хлеб с оливами.
Students freshly graduated from the third to fifth class (ages eight to eleven years) are the most vulnerable to labor migration.
Школьники, недавно окончившие 3 5 классы (возраст от 8 до 11 лет) являются наиболее уязвимыми к трудовой миграции.
Be sure to pop into one of the numerous beer gardens for a pint of freshly tapped beer that s bursting with flavor.
Загляните в один из множества пивных садов за пинтой свежего пива, запах которого сводит с ума.
Sit in one of the local cafés or restaurants and let the smell of freshly brewed coffee transport you back in time.
Расположитесь в любом из здешних кофеен или ресторанов и, наслаждаясь ароматом свежего кофе, перенеситесь на несколько столетий назад.
And I will carry this memory between my hands, as carefully as if it were a bowl brimming with freshly milked milk.
И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком.
Thus at the time of the mundana , the child is freshly shaven to signify freedom from the past and moving into the future.
Поэтому во время чудакараны ребёнок полностью обривается, обозначая тем самым свободу от прошлого и переход в будущее.
In Burundi, we met a young Government, freshly elected and resolved fully to implement the reforms that were undertaken during the transitional period.
В Бурунди мы встретились с новым, только что избранным правительством, полным решимости должным образом осуществлять реформы, обязательства о проведении которых были взяты во время переходного периода.
Freshly appointed to his post by President Edgar Lungu, whose government is just three weeks old, Kambwili has attracted heavy criticism on social media.
Недавно назначенный на этот пост президентом Эдгаром Лунгу, который правит всего лишь три недели, Камбвили вызвал шквал критики в социальных сетях.

 

Related searches : Freshly Grated Nutmeg - Grated Zest - Grated Ginger - Grated Nutmeg - Grated Chocolate - Grated Horseradish - Grated Parmesan - Grated Rind - Grated Coconut - Finely Grated - Grated Carrots - Grated Onion