Translation of "freudian slip" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The woman with the breast qualifications got the job is an example of a Freudian slip.
Женщина с грудной квалификацией получила работу пример оговорки по Фрейду.
I call them Freudian cities.
Я называю их Фрейдистскими городами.
Freudian Mystique Freud, Women, and Feminism.
) The Freudian Mystique Freud, Women, and Feminism.
Now, you try using the Freudian explanation there.
Вы попытайтесь ка это объяснить по Фрейду.
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Знаете, я уже думала о каких нибудь фрейдистских причинах
Some names include a play on words, such as Dr. F. Roy Dean Schlippe (Freudian slip), Emmesey Squire (E mc2), Dr. C. Niall DeMencha (senile dementia), and Sir E. Brum (cerebrum).
C. Niall DeMencha (senile dementia старческое слабоумие), Sir E. Brum (cerebrum головной мозг), Malachy Pasteur и Violet Tsirblou (Violets are blue).
Slip
СползаниеName
Slip
Перемешивание
SLIP
Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией.
Freudian psycho analysis is enough to decode the dream.
Для этой мечты достаточно психоанализа по Фрейду.
The Freudian Left Wilhelm Reich, Geza Roheim, Herbert Marcuse .
Robinson, P. The Freudian Left Wilhelm Reich, Geza Roheim, Herbert Marcuse.
A shiv like this can slip, slip very easily.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
Don't slip.
Не подскользнись.
Packing Slip
Упаковочная этикеткаName
Ah! Slip!
Потайная!
Don't slip!
Вот так.
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive?
Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть?
(Standard work, but meanwhile very controversial because of its Freudian interpretation.
(Standard work, but meanwhile very controversial because of its Freudian interpretation.
You might slip.
Вы можете поскользнуться.
Just one slip.
Всего один промах.
Slip that bolt!
Запри на засов!
l didn't slip.
Джо, я не поскользнулся.
Slip on your shoes.
Надень туфли.
Slip of the tongue.
Оговорка.
Let's slip away quietly.
Давайте улизнём потихоньку.
Then they slip away.
Потом отворачиваются встают и уходят .
Then they slip away.
А затем они отворачиваются.
Then they slip away.
И затем они уходят с сердцами, отвращёнными от веры, от пророка и от Аллаха.
Then they slip away.
Потом они отворачиваются и уходят .
Then they slip away.
Потом же отвращаются (упрямо).
Here's your exchange slip.
Вот ваш обмен скольжения.
I don't dare slip.
В руках нет твердости.
Your slip shows, dear.
Хорошо сыграно, дорогая.
Take off your slip.
Сними блузку.
Hand me my slip.
Дайка мне нижнюю юбку.
Please, I might slip.
Я могу выскользнуть.
Slip through our fingers?
Сквозь пальцы?
I'm not saying I believe this, but this is the standard Freudian view.
Я не говорю, что верю этому, но это стандартный взгляд по Фрейду.
A hand written loan slip.
Условия кредита, написанные от руки.
Don't let the chance slip!
Не упусти этот шанс!
Be careful not to slip!
Осторожно, не поскользнись!
Be careful not to slip!
Осторожно, не подскользнись!
Be careful not to slip!
Смотри не поскользнись.
Be careful not to slip!
Смотрите не поскользнитесь.
Be careful not to slip.
Смотри не поскользнись.

 

Related searches : Freudian Psychology - Order Slip - Slip Hazard - Picking Slip - Slip Velocity - Paper Slip - Clutch Slip - Ammonia Slip - Let Slip - Pink Slip - Wheel Slip - Return Slip