Translation of "freudian slip" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freudian - translation : Freudian slip - translation : Slip - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The woman with the breast qualifications got the job is an example of a Freudian slip. | Женщина с грудной квалификацией получила работу пример оговорки по Фрейду. |
I call them Freudian cities. | Я называю их Фрейдистскими городами. |
Freudian Mystique Freud, Women, and Feminism. | ) The Freudian Mystique Freud, Women, and Feminism. |
Now, you try using the Freudian explanation there. | Вы попытайтесь ка это объяснить по Фрейду. |
You know, I was wondering about Freudian determinants. | Знаете, я уже думала о каких нибудь фрейдистских причинах |
Some names include a play on words, such as Dr. F. Roy Dean Schlippe (Freudian slip), Emmesey Squire (E mc2), Dr. C. Niall DeMencha (senile dementia), and Sir E. Brum (cerebrum). | C. Niall DeMencha (senile dementia старческое слабоумие), Sir E. Brum (cerebrum головной мозг), Malachy Pasteur и Violet Tsirblou (Violets are blue). |
Slip | СползаниеName |
Slip | Перемешивание |
SLIP | Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией. |
Freudian psycho analysis is enough to decode the dream. | Для этой мечты достаточно психоанализа по Фрейду. |
The Freudian Left Wilhelm Reich, Geza Roheim, Herbert Marcuse . | Robinson, P. The Freudian Left Wilhelm Reich, Geza Roheim, Herbert Marcuse. |
A shiv like this can slip, slip very easily. | Такая заточка может порезать. Очень легко. |
Don't slip. | Не подскользнись. |
Packing Slip | Упаковочная этикеткаName |
Ah! Slip! | Потайная! |
Don't slip! | Вот так. |
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive? | Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть? |
(Standard work, but meanwhile very controversial because of its Freudian interpretation. | (Standard work, but meanwhile very controversial because of its Freudian interpretation. |
You might slip. | Вы можете поскользнуться. |
Just one slip. | Всего один промах. |
Slip that bolt! | Запри на засов! |
l didn't slip. | Джо, я не поскользнулся. |
Slip on your shoes. | Надень туфли. |
Slip of the tongue. | Оговорка. |
Let's slip away quietly. | Давайте улизнём потихоньку. |
Then they slip away. | Потом отворачиваются встают и уходят . |
Then they slip away. | А затем они отворачиваются. |
Then they slip away. | И затем они уходят с сердцами, отвращёнными от веры, от пророка и от Аллаха. |
Then they slip away. | Потом они отворачиваются и уходят . |
Then they slip away. | Потом же отвращаются (упрямо). |
Here's your exchange slip. | Вот ваш обмен скольжения. |
I don't dare slip. | В руках нет твердости. |
Your slip shows, dear. | Хорошо сыграно, дорогая. |
Take off your slip. | Сними блузку. |
Hand me my slip. | Дайка мне нижнюю юбку. |
Please, I might slip. | Я могу выскользнуть. |
Slip through our fingers? | Сквозь пальцы? |
I'm not saying I believe this, but this is the standard Freudian view. | Я не говорю, что верю этому, но это стандартный взгляд по Фрейду. |
A hand written loan slip. | Условия кредита, написанные от руки. |
Don't let the chance slip! | Не упусти этот шанс! |
Be careful not to slip! | Осторожно, не поскользнись! |
Be careful not to slip! | Осторожно, не подскользнись! |
Be careful not to slip! | Смотри не поскользнись. |
Be careful not to slip! | Смотрите не поскользнитесь. |
Be careful not to slip. | Смотри не поскользнись. |
Related searches : Freudian Psychology - Order Slip - Slip Hazard - Picking Slip - Slip Velocity - Paper Slip - Clutch Slip - Ammonia Slip - Let Slip - Pink Slip - Wheel Slip - Return Slip