Translation of "fully redundant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fully - translation : Fully redundant - translation : Redundant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
redundant. | 31 37. |
It's redundant. | Это излишне. |
It's redundant. | Это лишнее. |
It's redundant.) | Это излишне.) |
Tom was made redundant. | Тома сократили. |
I'm a redundant person. | Я лишний. (МК |
Say thou the redundant portion. | Скажи (им) Остаток то, что переходит за ваши потребности . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Остаток . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Излишек . |
Say thou the redundant portion. | Скажи им, чтобы они расходовали на благодеяния и благотворительность из того, что они могут экономить и им нетрудно раздать. |
Say thou the redundant portion. | Отвечай Излишек , который остается у вас . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Лучшее из имущества . |
(MK It's redundant.) In perpetuity, forever? | Это излишне.) Навечно, навсегда? |
Now the game is just getting redundant. | Уничтожает всех врагов на экране. |
Over 90 of this information was redundant. | Свыше 90 этой информации являлось избыточным. |
Among the employed, large numbers are redundant. | Занятость трудоустроенных во многих случаях является избыточной. |
These words become redundant also for you. | Эти слова также стали для тебя лишними. |
By the way, this is redundant right? | Кстати, это ведь избыточно, верно? |
Material and social security for redundant workers 40.0 | Материалы и социальное обеспечение для лишних работников 40,0 |
Killing you is a bit redundant... isn't it? | Убить вас будет несколько слишком... не правда ли? |
Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant. | Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными. |
Six months later, it would probably have sounded redundant. | На шесть месяцев позже, оно бы, возможно, прозвучало бы излишним. |
It will therefore make the local system VIPPROG redundant. | В этой связи отпадет необходимость в использовании местной системы ВИППРОГ. |
Paradoxically, if all people were honest, politics would become redundant. | Парадоксально, но если бы все люди были честными, то политика стала бы не нужна. |
Redundant records appeared for transactions carried out by different users. | По операциям, осуществляемым различными пользователями, ведется дублирующая отчетность. |
What you see here is that there's these redundant connections. | Вы здесь видите, что есть избыточные соединения. |
However, at one level it might be considered to be redundant. | Однако на определенном этапе он может быть сочтен излишним. |
The Committee apos s general debate was redundant and too long. | Проводимые в Комитете общие прения грешат беспредметностью и избыточной продолжительностью. |
Here, threateningly is redundant, so you can get rid of it. | Угрожающе здесь лишнее, и от него можно избавиться. |
Or Britain might have joined the euro, making its independent role redundant. | Или Великобритания может присоединиться к еврозоне, что сделает ее независимую роль неуместной. |
The term has rarely been used before, and seems to be redundant. | Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология. |
Such formulation not only jeopardized the rule, but also made it redundant. | Такая формулировка не только ставит под угрозу норму, но и делает ее излишней. |
This draft resolution will not make all other resolutions redundant or irrelevant. | Данный проект резолюции не заменит и не отменит все другие резолюции. |
This draft resolution will not make all other resolutions redundant or irrelevant. | Этот проект резолюции не снизит значимость всех других резолюций. |
This has rendered practically redundant the exceptions relating to food and medicines. | Это сделало практически бесполезными исключения в отношении продуктов питания и медикаментов. |
To do so in a new draft resolution is unnecessary and redundant. | Делать это в еще одном проекте резолюции излишне, и в этом нет необходимости. |
That's all the tetramethyl is saying so it's a little bit redundant. | Ведь это тетраметил. |
These will be redundant concepts. And this isn't only something of the West. | да и сами эти понятия станут ненужными. И это относится не только к Западу. |
Often parts are made in workshops at the depots from canni balising redundant vehicles. | Зачастую запасные части изготавливаются прямо в мастерских из разо бранных старых транспортных средств. |
But weak ties extend further and provide more novel, innovative, and non redundant information. | Однако слабые связи простираются дальше и обеспечивают более оригинальные, новые и неизбыточные виды информации. |
In fact, for such a country, local experts are not just redundant, but dangerous. | В действительности, подобной стране свои специалисты не только не нужны, но и опасны. |
Hope has not, after all, become a redundant virtue in the twenty first century. | Надежда, в конце концов, в двадцать первом веке не стала избыточной добродетелью. |
As newer technologies have made telegrams redundant, the service is facing an expected death. | Так как новые технологии отправляют телеграмму на пенсию, сервис ждет предсказуемая смерть. |
A common use of CARP is the creation of a group of redundant firewalls. | Одним распространённым случаем использования CARP является создание избыточности на брандмауэрах. |
Related searches : Become Redundant - Redundant Data - Redundant Work - Redundant Power - Redundant Information - Redundant Check - Is Redundant - Redundant Configuration - Redundant Network - Are Redundant - Redundant Link - Redundant Cable - Redundant Passages