Translation of "funeral parlour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funeral - translation : Funeral parlour - translation : Parlour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parlour window, said Henfrey. | Салон окна , сказал Henfrey. |
The beauty parlour business. | Хороший бизнес салон красоты. |
A beauty parlour, now. | Салон красоты. |
Take it in the parlour. | Забери его в гостиную. |
He's to wait in the parlour. | Пусть подождет в гостиной. |
Wait me in the small parlour. | Подожди меня в малом зале. |
Funeral? | С похоронами? |
Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped? | Мисс Грэвели, косметический кабинет со всем оборудованием? |
Do you think it's a parlour game? | По вашему, это комнатная игра? |
When I was young, it was the parlour. | Раньше этим занимались в гостиной. |
Let's go sit up in Mrs. Kipfer's parlour. | Пойдем в кабинет мадам и посидим там. |
He composed a funeral march for his own funeral. | Он сочинил похоронный марш для своих собственных похорон. |
The funeral | Похороны |
Funeral homes. | Из похоронных домов. |
Funeral homes? | Похоронных домов? |
Police Funeral . | Похороны полицейского . |
A... funeral? | A... похороны? |
Madam's funeral. | Пышные похороны мадам. |
State funeral. | Похороны на государственном уровне. |
It's nothing. Only some late customers in the parlour. | Не обращай внимания. |
February, 1946 Beer parlour brawl on Santa Monica Boulevard. | Февраль 1946ой, ссора в пивном баре на бульваре СантаМоника. |
Funeral doom Funeral doom is a style of doom metal that crosses death doom with funeral dirge music. | Этот стиль даже более минималистичный и труднодоступный для понимания, чем funeral doom. |
When's the funeral? | Когда похороны? |
Funeral Pyres Report. | Funeral Pyres Report. |
Funeral expenses grant. | Пособие на покрытие погребальных расходов. |
Without a funeral? | Без похорон? |
It's your funeral. | ƒело ваше. |
Where's the funeral? | На похороны собрался? |
It's your funeral. | Ладно, дело ваше. |
CLOSED FOR FUNERAL | ЗАКРЫТО НА ПОХОРОНЫ |
It's your funeral. | Это ваша забота. |
To your funeral. | На своих похоронах. |
Including my funeral? | Включая мои похороны? |
It's your funeral. | Это твоя жизнь. |
To a funeral? | На похоронах? |
The parlour door slammed, and the place was silent again. | Дверь захлопнулась салон, и место было опять замолчал. |
In another moment Mr. Cuss was back in the parlour. | В другой момент г н CUSS вернулся в гостиную. |
I attended his funeral. | Я присутствовал на его похоронах. |
The funeral was yesterday. | Похороны были вчера. |
The funeral was yesterday. | Похороны состоялись вчера. |
I attended Tom's funeral. | Я присутствовал на похоронах Тома. |
I attended Tom's funeral. | Я посетил похороны Тома. |
The funeral is tomorrow. | Похороны завтра. |
Tom attended Mary's funeral. | Том присутствовал на похоронах Мэри. |
Tom attended Mary's funeral. | Том был на похоронах Мэри. |
Related searches : Beauty Parlour - Parlour Car - Sun Parlour - Tea Parlour - Parlour Game - Billiard Parlour - Parlour Grand - Parlour Suite - Milking Parlour - Parlour Games - Herringbone Parlour - Dog Parlour