Translation of "further measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But further measures are required.
Но необходимы дополнительные меры.
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN
IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ
There is an urgent need for further measures.
Существует настоятельная необходимость принятия новых мер.
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
The word further should be added before effective measures .
Перед словами эффективных мер следует добавить слово дальнейших .
The parties also agreed on further confidence building measures.
Стороны также договорились о дальнейших мерах укрепления доверия.
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO
IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью далее односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess.
В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки.
What measures was France taking to prevent further such cases?
Какие меры принимаются Францией для предупреждения таких случаев?
Calls further on this conference to take appropriate measures to
призывает далее, чтобы эта конференция приняла надлежащие меры в целях
Calls further on this conference to take appropriate measures to
призывает далее упомянутую Конференцию принять надлежащие меры, для того чтобы
Further measures for reinforcing the system will have to be studied.
Должны быть изучены дальнейшие меры по укреплению системы.
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee
Е. Меры, направленные на содействие работе Шестого комитета
Measures already under consideration may have to be intensified even further.
Уже рассматриваемые меры, возможно, придется еще более усилить.
The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains.
Комитет призывает принять дополнительные меры в целях обеспечения эффективного расходования средств и повышения производительности.
Further reductions of greenhouse gas emissions can be achieved through additional measures.
Дальнейшее сокращение выбросов парниковых газов может быть достигнуто с помощью дополнительных мер.
One further and important consideration in insolvency laws that allow such measures is the effect of those measures on creditors.
Еще одно важное соображение, которое учитывается в законодательстве о несостоятельности, разрешающем применение подобных мер, связано с последствиями этих мер для кредиторов.
Measures to combat violence against women migrant workers should be continuously monitored, their impact assessed and further corrective measures taken.
Необходимо постоянно контролировать меры, принимаемые для борьбы с насилием в отношении трудящихся женщин мигрантов, оценивать их воздействие и принимать дополнительные коррективные меры.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.
We deeply regret the failure to endorse further disarmament and non proliferation measures.
Мы глубоко сожалеем о том, что не удалось принять решения относительно дальнейших мер в области разоружения и нераспространения.
Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems
Следует уменьшить роль ядерного оружия в политике обеспечения безопасности в целях сведения к минимуму риска того, что это оружие когда либо будет применено, и содействия процессу его полной ликвидации.
The policies and measures embodied in the Plan further emphasized the need to
Политикой и мерами, предусмотренными в плане, подчеркивается необходимость
These measures will be further developed in consultation with member States and partners.
Эти меры будут доработаны в консультации с государствами членами и партнерами.
37. Further progress in this area is being facilitated by several supporting measures.
37. Достижению дальнейшего прогресса в этой области способствует ряд вспомогательных мер.
Further, the Secretariat has taken measures to improve the presentation of financial information.
Кроме того, Секретариат принял меры по совершенствованию представления финансовой информации.
The interest in further measures, in the Balkans in particular, is well founded.
Вполне обоснованна заинтересованность в принятии дальнейших мер, особенно на Балканах.
This necessitates the adoption of further measures to ensure security in the camps.
Отсюда вытекает необходимость принятия новых мер для обеспечения безопасности в лагерях.
Such measures would compromise further the conditions for return of the original residents.
Осуществление таких мер еще больше затруднит условия для возвращения прежних жителей.
29 would benefit from further application of cleaner technologies and waste prevention measures.
29 предотвращению появления самих отходов.
(d) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems
d) конкретные согласованные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений
(iv) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems
iv) принятие конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений
(c) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems
c) принятия конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений
(d) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems
d) осуществления конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений
(d) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems
d) осуществления конкретных согласованных мер по дальнейшему понижению оперативного статуса систем ядерных вооружений
Further measures would also be implemented in due course to facilitate the healing process.
в адрес секретариата Комиссии по правам человека
It further suggests introducing effective measures, including public awareness raising campaigns about the Convention.
Он также рекомендует принять эффективные меры, включая проведение кампаний общественной информации, для пропаганды положений Конвенции.
Currently available measures could give a further 40 cut in emissions from the EU25.
Существующие меры могут обеспечить дополнительное 40 процентное сокращение выбросов ЕС 25.
Those measures further jeopardize the integrity and the territorial contiguity of the future State.
Эти меры продолжают оставаться угрозой для целостности и территориальной непрерывности будущего государства.
The Committee further considered in November 1992, that the following immediate measures were necessary
48. С другой стороны, в ноябре 1992 года члены Комитета высказали мнение о том, что в ближайшем будущем надлежит принять следующие меры
66. Further practical measures that would contribute to eliminating terrorism would undoubtedly be proposed.
66. Нет никаких сомнений в том, что будут предложены и другие практические меры, которые могут способствовать ликвидации терроризма.
Energy conservation and efficiency measures have reduced energy intensities and further improvements are expected.
Принятые меры по сохранению и рациональному использованию энергии уменьшили энергоемкостьб и, как ожидается, положение в этой области будет продолжать улучшаться.
Details of further debt reduction measures were being worked out by the Paris Club.
Детали дальнейших мер по сокращению задолженности разрабатываются Парижским клубом.

 

Related searches : Take Further Measures - No Further Measures - Further Education Measures - Initiate Further Measures - Further Training Measures - Dependent Measures - Targeted Measures - Design Measures - Organisational Measures - Punitive Measures - Transitional Measures - Tax Measures