Translation of "furthermore i would" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Furthermore - translation : Furthermore i would - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, the Committee would like to commend
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
And furthermore, I think he would prefer to see you correctly dressed for the occasion.
И, кроме того, думаю, он бы предпочел видеть вас одетым подобающим образом.
Furthermore, the process of demobilization would have to be completed.
Кроме того, необходимо будет завершить процесс демобилизации.
I would furthermore also like to take this opportunity to welcome our new colleagues to the Conference.
Далее мне хотелось бы также, пользуясь возможностью, приветствовать наших новых коллег на Конференции.
Furthermore, I don't know how to dance.
Более того, танцевать я не умею.
Furthermore, I welcome the ongoing resettlement programmes.
Кроме того, я приветствую осуществляемые в настоящее время программы расселения.
Furthermore, I have a job for you.
Более того для вас есть дело. Дело?
Furthermore, he refutes the allegations he would only be a Czech President.
Более того, он опровергает обвинения в том, что он будет только президентом Чехии.
Furthermore, a change of comparator would entail considerable, and possibly unjustified, costs.
Кроме того, смена компаратора будет сопряжена с большими расходами, оправданность которых может оказаться спорной.
Furthermore, it would have been a no return strategy, as Nike's image would have been considerably damaged.
Тем более, что такая стратегия яви лась бы бесполезной, значительно повредив имиджу NIKES .
Furthermore, it would help keep elected members accountable for their human rights commitments.
Кроме того, он будет помогать обеспечивать подотчетность выборных членов с точки зрения соблюдения их обязательств в области прав человека.
Furthermore, comprehensive and action oriented policies would be important contributions to women's empowerment.
Кроме того, с точки зрения расширения прав женщин важным является повсеместное применение глобальной политики и планов действий.
And, furthermore, I have an idea who did it.
Более того, я предполагаю, кто это сделал.
Furthermore, I couldn't imagine what this could be about.
Я ведь не мог понять, что случилось.
Furthermore, the settlement of the Palestinian refugees in Lebanon would alter Lebanon's demographic balance.
Кроме того, расселение палестинских беженцев в Ливане изменило бы демографический баланс в Ливане.
Furthermore, the old labels would appear on cylinders periodically inspected after 1 January 1997.
Кроме того, старые знаки, как представляется, обнаруживались на баллонах, периодически проверявшихся после 1 января 1997 года.
And furthermore...
Но это ещё не всё!
Furthermore, the meaning of paragraphs (i) and (ii) was unclear.
Кроме того, смысл пунктов i) и ii) неясен.
Furthermore, I welcome the six new Members of the Organization.
Кроме того, позвольте мне приветствовать шесть новых членов Организации.
And furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula.
И, кроме того, я никогда не делала ничего такого, за что бы мне было стыдно, Урсула.
Furthermore, the standard quarterly reports would be extended to cover all integrated mission training centres.
США, краткосрочные инвестиции в объеме 5 824 651 долл. США (5 824 651 долл.
Furthermore, periodic plenary meetings would be held with the participation of all interested international partners.
Кроме того, периодически будут проводиться пленарные заседания с участием всех заинтересованных международных партнеров.
Furthermore, a deferment of the latter would allow bilateral and regional consultations to be held.
Оратор считает, что соответствующее обсуждение явится ценным вкладом в обсуждение вопроса о международном терроризме кроме того, перенос рассмотрения этого вопроса на более поздние сроки позволит провести двусторонние и региональные консультации.
Furthermore, it's false.
Всё это показное.
Furthermore, the market price would incorporate inferences made from the executive s notice of the planned sale.
Более того, рыночная цена учтет выводы, сделанные из того, что руководитель заявил о своей запланированной продаже.
Furthermore, the US would welcome a constructive role for Russia in efforts to confront Islamic State .
Кроме того, США будут рады конструктивной роли России в попытках противостоять Исламскому государству .
Furthermore, she would appreciate statistics on the impact of that procedure on the schooling of girls.
Кроме того, она хотела бы получить статистические данные о воздействии этой процедуры на образование девушек.
Furthermore, he states that the procedure before the Judicial Committee would take an unreasonably long time.
Кроме того, он утверждает, что рассмотрение его дела в Судебном комитете необоснованно затянется.
Furthermore, inspectors and additional support staff would be recruited once 65 States had ratified the Convention.
Кроме того, после ратификации Конвенции 65 государствами будет осуществлен набор инспекторов и дополнительного количества вспомогательного персонала.
Furthermore, it would be useful to allow the Security Council to refer matters to the court.
Кроме того, оратор считает интересным предоставить Совету Безопасности право передавать дела на рассмотрение в суд.
Furthermore, these additional resources are derived from budget sources that would not normally fund general resources.
Кроме того, эти дополнительные ресурсы поступают из бюджетных источников, которые обычно не используются для пополнения общих ресурсов.
l would, I would, I would.
Да, правда, правда!
First of all, she came home. Furthermore, I don't want to know.
Вопервых, она вернулась, вовторых, я не желаю этого знать, и, втретьих, тебя это не касается.
Furthermore, the Austrian delegation believed it would be useful to consider measures that would bring greater focus to discussions in the Second Committee.
Кроме того, австрийская делегация считает целесообразным рассмотреть меры по приданию большей целенаправленности обсуждениям во Втором комитете.
Furthermore, Tokelau would be admitted as an Observer to the Pacific Islands Forum at its next meeting.
Кроме того, на следующем заседании Форума тихоокеанских островов Токелау получит статус наблюдателя в этой организации.
Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies.
Кроме того, не существует особых обстоятельств, которые освобождали бы заявителя от его обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты.
Furthermore, the pensions for those who had to retire very early for health reasons would be raised.
Оно собирается также повысить размер пенсий тем лицам, которые по состоянию здоровья вынуждены преждевременно уйти на пенсию.
Oh, I would. I would.
О, конечно, конечно.
FURTHERMORE, I'M PROUD TO TELL YOU THAT THIS IS THE LADY I LOVE.
Кроме того, я с гордостью скажу вам, что вот девушка, которую я люблю.
Furthermore, States emerging from conflict that would be subject to the commission's activities should be represented in it.
Кроме того, государства, выходящие из состояния конфликта, которые будут объектами деятельности Комиссии, должны также быть в ней представлены.
Furthermore, such a mechanism would be a political body, not an expert body like the existing treaty bodies.
Кроме того, в отличие от существующих договорных органов, такой механизм будет политическим, а не экспертным органом.
Furthermore, original documents of that kind would be used frequently in the future for bank to bank transactions.
Кроме того, подлинные документы такого рода будут часто использоваться в будущем в межбанковских сделках.
Furthermore it would seem to us that it is essential to keep one apos s sense of proportion.
Кроме того, мы считаем, что важно сохранять чувство меры.
Furthermore, the Committee would address issues contained in Agenda 21 pertaining to energy and related programmes and activities.
Кроме того, Комитет будет рассматривать вопросы, содержащиеся в Повестке дня на ХХI век, касающиеся энергетики и связанных с ней программ и мероприятий.
I would. Of course I would.
хочу.

 

Related searches : I Furthermore - Furthermore We Would - I Will Furthermore - I Am Furthermore - Furthermore, I Confirm - Furthermore I Have - Furthermore Did I - Furthermore I Did - Furthermore I Send - I Would - Is Furthermore - Furthermore This - Furthermore Note