Translation of "fuzzy inference" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fuzzy - translation : Fuzzy inference - translation : Inference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The knowledge based system is developed using MatLab, in particular its Fuzzy Inference System is used. | Основанная на знаниях система была разработана с помощью MatLab, в частности в этой связи использовалась ее система нечетких логических выводов. |
The obtained fuzzy system is analysed by the adapted neuro fuzzy inference system (ANFIS) for improving the fuzzification process, i.e. for improving the process of determining membership functions. | Полученная система с нечеткой логикой анализируется с помощью адаптированной системы нейронечетких выводов (АСНЛ) для совершенствования процесса решения задач методами нечеткой логики, т.е. |
Fuzzy Searches | Нечёткий поиск |
Fuzzy Bias | Неточное смещение |
Fuzzy melt | Слабая диффузия |
Fuzzy Clock | Неточное времяComment |
Key Words Municipality, Classification, Fuzzy Logic, Fuzzy System, ANFIS, MOŠ MIS | Ключевые слова муниципалитет, классификация, нечеткая логика, система с нечеткой логикой, АСНЛ, MOŠ MIS. |
Fuzzy Sketch Search | Нечёткий поиск по наброску |
Fuzzy Image Search | Нечёткий поиск изображения |
My Fuzzy Searches | Нечёткие поисковые запросы |
Delete Fuzzy Search? | Удалить нечёткий поисковый запрос? |
Fuzzy rotation speed | Скорость смены основных фаз |
1 least fuzzy | 1 наименьшая неточность |
The aim of the research presented in this paper is to illustrate how this amount of data and fuzzy inference systems can be used in classification and ranking problems. | Цель исследования, описываемого в настоящем документе, заключается в иллюстрации того, каким образом эта совокупность данных и системы с нечеткой логикой могут использоваться для решения задач классификации и ранжирования. |
Current Fuzzy Sketch Search | Текущий нечёткий поиск по наброску |
Current Fuzzy Image Search | Текущий нечёткий поиск изображения |
Fuzzy description of your position | Неточное описание вашей позиции |
I'm a little fuzzy tonight. | У меня сегодня всё, как в тумане. |
References External links Archived e mail message by Roger Hindley, explains history of type inference Polymorphic Type Inference by Michael Schwartzbach, gives an overview of Polymorphic type inference. | Утиная типизация Реализация алгоритма Хиндли Милнера на Perl Archived e mail message by Roger Hindley, explains history of type inference Polymorphic Type Inference by Michael Schwartzbach, gives an overview of Polymorphic type inference. |
But that inference is seriously mistaken. | Но в таком выводе заложена серьёзная ошибка. |
Uncertain Inference , Cambridge Cambridge University Press. | Uncertain Inference , Cambridge Cambridge University Press. |
So let's think about the inference. | Давайте подумаем о выводе. |
What is fuzzy rope, you ask? | Вы спросите, что же это за ворсистая веревочка? |
But essentially, about inference from insufficient information. | Но по существу о вывод от недостаточной информации. |
They're the white, fuzzy, elliptical things here. | Здесь они видны как белые размытые эллипсы. |
And the key idea to Bayesian inference is you have two sources of information from which to make your inference. | Ключевая идея Байесовского предположения в том, что у вас есть два источника информации, с помощью которых можно сделать вывод. |
Zadeh, Lotfi, Fuzzy Sets as the Basis for a Theory of Possibility , Fuzzy Sets and Systems 1 3 28, 1978. | Zadeh, Lotfi, Fuzzy Sets as the Basis for a Theory of Possibility , Fuzzy Sets and Systems 1 3 28, 1978. |
The relevant indicators from the MOŠ MIS database were analysed using the fuzzy set approach and processed by fuzzy rules. | Соответствующие показатели из базы данных MOŠ MIS были проанализированы с помощью подхода на основе размытого множества данных и обработаны с помощью нечетких правил. |
There is, however, no evidence for this inference. | В 1585 Энн родила Уильяму близнецов Хэмнета и Джудит. |
Professor Lotfi Zadeh first introduced possibility theory in 1978 as an extension of his theory of fuzzy sets and fuzzy logic. | Профессор Лотфи Заде (Lotfi Zadeh) впервые ввел теорию возможностей в 1978 в качестве расширения его теорий нечетких множеств и нечеткой логики. |
2D puzzle game featuring a fuzzy little cat | Двумерная игра головоломка с маленьким пушистым котёнком |
For many people, a dream means something fuzzy. | Что значит сон? Для многих, сон означает что то нечеткое. |
Epistemology and Inference , Minneapolis, MN University of Minnesota Press. | Epistemology and Inference , Minneapolis, MN University of Minnesota Press. |
Some representations require more steps to compute and inference. | Некоторые представления требуется больше шагов для вычисления и вывода. |
Even my books on children have cute, fuzzy animals. | Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери. |
The next two elements are calculation procedures based on fuzzy logic. Mamdani and Sugeno type models for fuzzy reasoning have been analysed and implemented. | Следующие два элемента представляют собой процедуры расчетов, основывающиеся на нечеткой логике. |
Usually, in the nuclear physics, we recognize electron of an atom, where, through a fuzzy light or fuzzy cloud which is rotating around the proton. | Как правило, в ядерной физике, мы признаем, электрону атома, где через нечеткого света или расплывчатое облако, которое вращается вокруг протона. |
And I'm not really one for the warm, fuzzy feeling. | И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств, |
In fact, central banks typically only have very fuzzy measures. | В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей. |
My Life and Travels with the Father of Fuzzy Logic . | My life and travels with the father of fuzzy logic. |
And it had fuzzy zebras walking across the stomach, and Mount Kilimanjaro and Mount Meru were kind of right across the chest, that were also fuzzy. | На нем были нечёткие изображения зебр, гуляющих по моему животу, и гора Килиманджаро и гора Меру растянулись почти по всей моей груди, они тоже были нечёткими. |
In this unit, we will see how to do probabilistic inference. | В этой части мы научимся совершать вероятностный вывод (probabilistic inference). |
Later on, Peter will tell you about inference in Bayes networks. | В дальнейшем, Питер расскажет вам о выводе в сетях Байеса. |
And what it means is we really are Bayesian inference machines. | Это значит, что мы действительно Байесовские машины логического вывода. |
Either way, fuzzy statements about hegemonic decline would again prove misleading. | В любом случае, туманные заявления относительно упадка гегемонии, скорее всего, снова окажутся ошибочными. |
Related searches : By Inference - Inference From - Inference About - Adverse Inference - Negative Inference - Human Inference - Phylogenetic Inference - Inference Statistics - Probabilistic Inference - Logical Inference - Inference With - Inference For