Translation of "gangrene" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gangrene - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's gangrene. | Это гангрена. |
You had gangrene. | Имаше гангрена. |
It's gangrene I'm afraid. | Мисля, че е гангрена. |
She's got an armful of gangrene. | У нее может развиться гангрена. |
They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene. | Умерли от малярии, дизентерии, берибери, гангрены. |
Soon gangrene will set in, in those fingers. | У меня рука омертвеет от твоих пальцев. |
and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus | и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит, |
Tom's foot had to be amputated after it had become infected with gangrene following a severe frostbite. | Из за гангрены, последовавшей за сильным обморожением, ногу Тома пришлось ампутировать. |
Marcian died on 27 January 457 of a disease, possibly gangrene, contracted during a long religious journey. | Маркиан умер 27 января 457 года от болезни, возможно, гангрены, развившейся в ходе паломничества. |
As soon as I can get close enough, I'll give him a shot of tetanusgas gangrene antitoxin. | Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены. |
With the help of penicillin, medicine began to beat the most longstanding diseases previously considered incurable tuberculosis, syphilis, gangrene... | С помощью пенициллина медицина начала справляться с большинством древнейших заболеваний, до этого считавшихся неизлечимыми, туберкулезом, сифилисом, гангреной... |
In April 1883, his left foot was amputated because of gangrene, and he died eleven days later in Paris. | 19 апреля 1883 года ему ампутировали левую ногу, а через 11 дней он умер в страшной агонии. |
Those who are seriously injured are at the mercy of all types of infections and gangrene, which can be fatal. | Те, кто получает серьезные увечья, могут стать жертвой всякого рода инфекций и гангрены с возможным смертельным исходом. |
It'll have to hurt, you'll have to take it... unless you want to take a chance of gangrene setting in. | Должно быть больно, надо убрать... если не хотите гангрены. |
Among the diseases which can develop during this period are dry rot, gangrene, bacterial rots, late blight, silver scurf and skin spot. | К числу болезней, которые могут развиваться в течение этого периода, относятся сухая гниль, формоз, бактериальные гнили, фитофтороз, парша серебристая и ооспороз клубней. |
We would never accept medical practitioners advising ultra expensive and ineffective aspirins for gangrene because the cost of aspirin outweighs the cost of losing the leg. | Мы бы никогда не послушали совет врачей принимать ультрадорогой и неэффективный аспирин от гангрены, потому что цена аспирина перевешивает цену потери ноги. |
On the investigation which will eventually be implemented, she says she is following a thread in order to find out how the system infiltrated by ants works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits. | Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных . |
If we had Redwood like biology, if we got a touch of gangrene in our arm then we could just, you know, extract the nutrients extract the nutrients and the moisture out of it until it fell off. | Если бы в нашем организме был такой механизм, то при гангрене руки, мы бы просто могли извлекать питательные вещества и влагу из нее до тех пор, пока она не отвалилась бы. |
Before concluding, I wish to repeat the appeal that has just been made by the Secretary General, who asked us to be constantly vigilant against racial discrimination, which continues to exist and to spread throughout the world like gangrene. | В заключение хочу вновь повторить тот призыв, с которым только что обратился к нам Генеральный секретарь, призыв о необходимости сохранять постоянную бдительность в отношении расовой дискриминации, которая все еще существует и распространяется по миру как гангрена. |
When an arm is amputated, or a leg is amputated, for gangrene, or you lose it in war for example, in the Iraq war, it's now a serious problem you continue to vividly feel the presence of that missing arm, and that's called a phantom arm or a phantom leg. | Когда ампутируют руку, или ампутируют ногу, из за гангрены или она теряется на войне, к примеру, на Иракской войне это сейчас серьезная проблема то вы продолжаете живо ощущать присутствие этой отсутствующей руки, и это называют фантомной рукой или фантомной ногой. |
Related searches : Dry Gangrene - Cold Gangrene - Gas Gangrene - Emphysematous Gangrene - Diabetic Gangrene