Translation of "gestation crate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Take this crate.
Возьми этот ящик.
The impossible crate illusion.
Иллюзия невозможной коробки.
Canned food, one crate...
Припасы один ящик. Припасы один ящик.
Canned food, one crate.
Доска шесть футов.
impossible crate illusion in 3D, in which Jerry is standing inside the impossible crate.
Тот Джерри стоит внутри невозможного ящика.
One crate is still missing.
Одного ящика до сих пор не хватает.
One crate is still missing.
Одного ящика по прежнему не хватает.
Gestation is 125 days.
Период беременности составляет 125 дней.
Tom helped Mary open the crate.
Том помог Мэри открыть ящик.
Where'd you get the crate? Hey!
Вы все еще здесь?
A barrel or a crate, general?
Вам в бочке или корзине?
Gestation is about 70 days.
Беременность длится около 70 дней.
Gestation is approximately 170 days.
Беременность длится около 170 дней.
The gestation period lasts 8.5 months.
Беременность длится 8,5 месяцев.
Well here's the late, great Jerry Andrus' impossible crate illusion in 3D, in which Jerry is standing inside the impossible crate.
Хорошо, вот вам фотография великого Джерри Эндрюса который воссоздал этот фокус в 3D. Тот Джерри стоит внутри невозможного ящика.
And we had a crate built for it.
Для неё собрали упаковку,
One crate of monkeys for Miss Lois Underwood.
Один ящик обезьян для Мисс Лоис Андервуд.
Where'd you go for that crate, Joe? Third.
Эй, Опит.
That cut you have? Crate fell on me.
Что у вас с лицом?
About ready to drop out of the crate.
Да. Он в любую секунду может отвалиться.
Thanks, John, she's a nice steady old crate.
Спасибо, Джон, это хороший устойчивый гроб .
Gestation lasts for approximately 120 150 days.
Беременность длится 120 150 дней.
The gestation period lasts approximately 12 months.
Период беременности длится около 12 месяцев.
For a known period (determined by gestation)?
до известного (только одному Аллаху) срока?
For a known period (determined by gestation)?
до известного срока?
For a known period (determined by gestation)?
Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока?
For a known period (determined by gestation)?
где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока?
For a known period (determined by gestation)?
до определенного времени?
For a known period (determined by gestation)?
На срок, назначенный (нуждой)?
For a known period (determined by gestation)?
До определенной череды?
She takes a crate of dynamite and then leaves.
Приходит Руссо, зачем то берет динамит и уходит.
The oranges will be piling up by the crate.
Апельсины скоро привезут.
The gestation lasts between 56 and 69 days.
Беременность длится от 56 до 69 дней.
The gestation period ranges from 95 to 160 days.
Беременность длится от 95 до 160 дней.
The typical gestation period is five to six months.
Как правило, беременность длится 5 или 6 месяцев.
The gestation period is between 226 and 232 days.
Период беременности составляет от 226 и 232 дней.
Ilana reveals the contents of the crate John Locke's dead body.
Илана демонстрирует содержимое ящика там лежит тело мёртвого Джона Локка.
When that crate come, there was only two. Now count 'em.
Когда пришла посылка, их было всего двое.
Gulper sharks have a long gestation period, around two years.
Продолжительность беременности около двух лет, между беременностями существует период отдыха.
The gestation period is believed to be about 17 days.
Период беременности, вероятно, около 17 дней.
Tom used a crowbar to pry open the lid of the crate.
Том использовал лом, чтобы открыть крышку ящика.
Gestation lasts approximately 60 days, and typically two young are born.
Беременность длится примерно 60 дней, в помёте обычно 2 детёныша.
Estimates of the gestation period range from 9 to 14 months.
Беременность длится от 9 до 14 месяцев.
Gestation lasts 130 days and births are of a single offspring.
Беременность длится 130 дней, в помёте обычно один детёныш.
I shall stand behind this crate, and do you conceal yourselves behind those.
Я буду стоять за этот ящик, и вы скрыть себя за них.

 

Related searches : Gestation Day - Gestation Stalls - Early Gestation - Weeks Gestation - Multiple Gestation - Late Gestation - Gestation Time - Ectopic Gestation - Extrauterine Gestation - Gestation Period - Dog Crate - Milk Crate