Translation of "gestation day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Gestation is 125 days. | Период беременности составляет 125 дней. |
Gestation is about 70 days. | Беременность длится около 70 дней. |
Gestation is approximately 170 days. | Беременность длится около 170 дней. |
The gestation period lasts 8.5 months. | Беременность длится 8,5 месяцев. |
Gestation lasts for approximately 120 150 days. | Беременность длится 120 150 дней. |
The gestation period lasts approximately 12 months. | Период беременности длится около 12 месяцев. |
For a known period (determined by gestation)? | до известного (только одному Аллаху) срока? |
For a known period (determined by gestation)? | до известного срока? |
For a known period (determined by gestation)? | Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока? |
For a known period (determined by gestation)? | где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока? |
For a known period (determined by gestation)? | до определенного времени? |
For a known period (determined by gestation)? | На срок, назначенный (нуждой)? |
For a known period (determined by gestation)? | До определенной череды? |
The gestation lasts between 56 and 69 days. | Беременность длится от 56 до 69 дней. |
The gestation period ranges from 95 to 160 days. | Беременность длится от 95 до 160 дней. |
The typical gestation period is five to six months. | Как правило, беременность длится 5 или 6 месяцев. |
The gestation period is between 226 and 232 days. | Период беременности составляет от 226 и 232 дней. |
Gulper sharks have a long gestation period, around two years. | Продолжительность беременности около двух лет, между беременностями существует период отдыха. |
The gestation period is believed to be about 17 days. | Период беременности, вероятно, около 17 дней. |
Gestation lasts approximately 60 days, and typically two young are born. | Беременность длится примерно 60 дней, в помёте обычно 2 детёныша. |
Estimates of the gestation period range from 9 to 14 months. | Беременность длится от 9 до 14 месяцев. |
Gestation lasts 130 days and births are of a single offspring. | Беременность длится 130 дней, в помёте обычно один детёныш. |
Gestation d'une technocratie en politique internationale Ottawa, Editions de l'Université d'Ottawa, 1972. | Gestation d une technocratie en politique internationale Ottawa, Editions de l Université d Ottawa, 1972. |
Gestation is approximately 170 days and births are typically of twin offspring. | Беременность длится около 170 дней, в помёте обычно двое детёнышей. |
The length of this calendar coincides with the average duration of human gestation. | Длина этого календаря совпадает со средним периодом беременности человека. |
This term describes a rupture of the membranes that occurs before 37 weeks gestation. | Premature rupture of membranes at 34 to 37 weeks gestation aggressive versus conservative management. |
Pregnancy is considered at term when gestation has lasted between 37 and 42 weeks. | Беременность продолжительностью более чем в 42 недели считается переношенной. |
A. N. Whitehead, La Religion en gestation , 2009 (ISBN 978 2 930517 04 9). | A. N. Whitehead, La Religion en gestation , 2009 (ISBN 978 2 930517 04 9). |
Females likely produce two litters per year, implying a gestation period of under six months. | Вероятно, самки приносят потомство два раза в год, беременность длится около 6 месяцев. |
Every three years, on average, the female births a single young, after a seven month gestation. | В среднем каждые три года после длящейся семь месяцев беременности самка приносит одного детёныша. |
Gestation lasts 178 days on average, and births occur in May and from November to December. | Беременность длится в среднем 178 дней, роды проходят в мае или в ноябре декабре. |
Whether ultrasound allowed for more accurate dating of gestation or promotes earlier operative delivery is unknown. | Неизвестно, позволяет ли ультразвуковое обследование более точно определить срок беременности или в более ранние сроки осуществить хирургическое вмешательство. |
Females give birth to one to seven pups annually, following a gestation period of seven to nine months. | В помете от 1 до 7 акулят, самки приносят потомство ежегодно, беременность длится от семи до девяти месяцев. |
The embryos develop a placenta after around four months of gestation, when they still possess vestiges of external gills. | Плацента развивается примерно через 4 месяца беременности, когда у эмбриона ещё сохраняются остатки наружных жабр. |
In 2006 newborns as small as 450 grams and as early as 22 weeks gestation have a chance of survival. | В 2006 году новорождённые весом от 450 грамм, родившиеся после 22 недели беременности, имели небольшой шанс на выживание. |
Gestation lasts 135 to 150 days and ends between September and January, when the female bears one to two young. | Беременность длится от 135 до 150 дней, кончается в период с сентября по январь. |
The ovarian cycle has been reported to last an average of 22 days, and gestation lasts 200 to 212 days. | Менструальный цикл в среднем длится 22 дня, беременность длится от 200 до 212 дней. |
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. | Аллах знает, что несет каждая самка (в своей утробе) мужского или женского пола, будет счастлив или несчастен (и только Он знает) насколько сжимаются и насколько увеличиваются матки произойдет выкидыш, родит раньше срока или переносит срок . |
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. | Аллах знает, что несет всякая самка насколько сжимаются и насколько увеличиваются утробы. |
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. | Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. |
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. | Аллах, который ниспослал посланнику это величайшее чудо, знает всё, что в небесах и на земле, и знает всё про человеческую душу с того момента, когда она ещё находится в чреве и до её смерти. Он знает пол плода в утробе мужской он или женский. |
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. | Аллаху ведомо, что носит в утробе любая самка, сколь уменьшилось и сколь прибавилось в каждом лоне. |
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. | Аллах ведь знает, Что несет (во чреве) всяка самка И меру, по которой всем утробам Сжиматься или расширяться (надлежит). |
Once a year (usually in early autumn or late summer) the female bears a single offspring after a 5 month gestation. | Раз в год (обычно ранней осенью или в конце лета) самка приносит единственного детёныша. |
Out of the women who were interviewed, 71 had terminated their pregnancy during the gestation period of 37 and 40 weeks. | Среди проинтервьюированных женщин 71 процент прервали свою беременность в период от 37 до 40 недель после ее начала. |
Related searches : Day Of Gestation - Gestation Crate - Gestation Stalls - Early Gestation - Weeks Gestation - Multiple Gestation - Late Gestation - Gestation Time - Ectopic Gestation - Extrauterine Gestation - Gestation Period - Week Of Gestation - Termination Of Gestation