Translation of "getting to zero" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Getting - translation : Getting to zero - translation : Zero - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's getting near zero. | Она становится практически нулевой. |
We spent 11 years getting FAA approval to do zero gravity flights. | Мы потратили 11 лет на получение разрешения ФАА на полёты в невесомости. |
Imagine what happens when the cost of getting information from anywhere to anywhere is close to zero. | Представьте, что произойдет, когда затраты на передачу информации из любой точки мира в любую другую будут близки к нулю. |
Zero Squared to zero squared to zero squared which is of course, just equal to zero. | Ноль в квадрате да ноль в квадрате, да ноль в квадрате это ноль. |
Zero .. zero .. zero. | Ноль, ноль, ноль! |
So for example, if R happens to be zero, zero, then X will be zero zero, which is zero. | X это униформы случайная величина, поэтому в нем ноль, одно значений. А потому, что он является единой. |
So getting from zero to 10,000, that's huge. Getting from 30,000 to 60,000 maybe that doesn't matter that much. So lifting people out of poverty clearly makes them happier. | При значениях от 0 до 10 тыс роль ВВП значительна, более 30 тыс может быть ВВП значит уже не так много. |
Well, if there are zero more timesteps, I'm not getting any more rewards, which means the pit, the gem, the wall, whatever it's all zero. | Ну, а если есть более нулевые временные шаги, я не получаю больше наград, это означает, что яма, камень, стена, что угодно, это все равны нулю. |
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero? | Итак, ноль плюс ноль плюс ноль плюс ноль? |
So you don't have to memorize your zero multiplication tables because everything times zero is zero, or zero times anything is zero. | Поэтому вам не нужно запоминать таблицу умножения на ноль потому что сколько раз не возьми ноль, это все равно ноль. |
That anything times zero is zero Or for two things to be multiplied to equal zero, at least one of them has to be zero. | Если что то умножить на ноль, то ноль и получится ИЛИ чтобы произведение двух чисел было нулем хотя бы одно из них должно быть нулем |
literally write down the weights that the distribution assigns to the string zero, zero, zero. | Другими словами, вероятность объединения равняется сумме вероятностей каждой из частей. |
Well, you see that the probability that x is equal to zero and y is equal to zero is basically the probability that r is equal to zero, zero And what's the probability that r is equal to zero, zero? | Ну вы видите, что вероятностть того, что х 0 и у 0, точнее вероятность того, что r 00... и какова вероятность того что r 00? |
Notice the zero and the zero. zero, zero is the bottom left corner. | Обратите внимание на этот ноль и этот ноль. 0,0 это нижний левый угол. |
Global Zero at Ground Zero | Глобальный ноль на нулевой отметке |
Zero times 3 is zero. | 0 умножить на 3 это ноль. |
You know, let's say, usually you initialize your parameters at zero for zero, theta zero and zero. | Обычно вы инициализируете ваши параметры в нуле для тета 0 0 и т д |
(1) Fome Zero (Zero Hunger Program) | 1) Фоме серо (программа полной ликвидации голода) |
So four plus zero plus zero. | Таким образом четыре плюс плюс ноль ноль. |
Zero times twenty five is zero. | Ноль умножить на 25 это ноль. |
So, anything times zero is zero! | Так, что ничего взятое ноль раз есть ноль! |
Theta 1 will be close to zero theta 2 will be close to zero. | Тэта1 будет близка к нулю тета2 будет близка к нулю. |
So The probability that y is equal to zero is p zero. Probability that x is equal to zero is one half. | Таким образом вероятность того, что У 0 является Р0, вероятность того, что Х 0 одна вторая. |
So it's eight point two five and zero point zero one zero five. | Итак это восемь точка два пять и ноль точка ноль один ноль пять |
In experiment zero, B always outputs zero. | В эксперименте ноль, B всегда выводит ноль. |
Zero! | Zero! |
Zero | Нулевой |
Zero | Ноль |
Zero | Нет |
Zero | Нуль |
zero | ноль |
Zero. | Ноль. |
Zero... | Нуль, нуль... |
Zero? | Поновой? |
Zero. | К нулю. |
Zero. | Ноль. Ноль. |
Either way, your fortunes add up to zero. That's a zero sum game. | Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. Это и есть игра с нулевой суммой. |
likely to get sixteen bits, two bytes of zero, zero, than you should. | Другими словами вы скорее всего, получите шестнадцать битов по два байта ноль, ноль. |
let's look at the probability that x is to zero, and y is to zero. | Итак, давайте посмотрим на вероятность того, что х 0 и у 0. |
Sabeeka_A Back to square zero. | Sabeeka_A все начинается сначала. |
Resets all times to zero | Обнуляет все таймеры |
This idea, zero to three. | Эта мысль для детей от ноля до трёх. |
It bottoms out at zero, where the optimal value for zero timesteps is zero. | Вместе они называются уравнения Беллмана. |
Getting to | Как договориться с Ираном? |
I'd suppose that it's zero or practically zero. | Полагаю, что она нулевая или около нуля. |
Related searches : Zero To Peak - Converge To Zero - Next To Zero - Drop To Zero - Work To Zero - Initialized To Zero - Tend To Zero - Balanced To Zero - Setting To Zero - Sum To Zero - Decrease To Zero - Cut To Zero - Race To Zero - Up To Zero