Translation of "tend to zero" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tend - translation : Tend to zero - translation : Zero - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People tend to forget that water really freezes at zero degrees. | Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов. |
Zero Squared to zero squared to zero squared which is of course, just equal to zero. | Ноль в квадрате да ноль в квадрате, да ноль в квадрате это ноль. |
Zero .. zero .. zero. | Ноль, ноль, ноль! |
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. | Они обычно креативны. Они предпринимательны. |
You tend to your computer, I'll tend to my drilling. | Сиди за своим компьютером, а с дрелью я сам разберусь . |
So for example, if R happens to be zero, zero, then X will be zero zero, which is zero. | X это униформы случайная величина, поэтому в нем ноль, одно значений. А потому, что он является единой. |
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero? | Итак, ноль плюс ноль плюс ноль плюс ноль? |
So you don't have to memorize your zero multiplication tables because everything times zero is zero, or zero times anything is zero. | Поэтому вам не нужно запоминать таблицу умножения на ноль потому что сколько раз не возьми ноль, это все равно ноль. |
I tend to agree. | Я склонен согласиться. |
I tend to agree. | Я склонна согласиться. |
I tend to procrastinate. | Я склонен к прокрастинации. |
We tend to err. | Нам свойственно ошибаться. |
Tend to the horses. | Позаботьтесь о лошадях. |
Tend to them, Justina. | Поухаживай за ними, Хустина |
That anything times zero is zero Or for two things to be multiplied to equal zero, at least one of them has to be zero. | Если что то умножить на ноль, то ноль и получится ИЛИ чтобы произведение двух чисел было нулем хотя бы одно из них должно быть нулем |
Terminology The term 'almost every' in the context of random graphs refers to a sequence of spaces and probabilities, such that the error probabilities tend to zero. | Термин 'почти достоверно' в контексте случайных графов относится к последовательности пространств и вероятностей, таких что вероятность ошибки стремится к нулю. |
literally write down the weights that the distribution assigns to the string zero, zero, zero. | Другими словами, вероятность объединения равняется сумме вероятностей каждой из частей. |
Well, you see that the probability that x is equal to zero and y is equal to zero is basically the probability that r is equal to zero, zero And what's the probability that r is equal to zero, zero? | Ну вы видите, что вероятностть того, что х 0 и у 0, точнее вероятность того, что r 00... и какова вероятность того что r 00? |
Notice the zero and the zero. zero, zero is the bottom left corner. | Обратите внимание на этот ноль и этот ноль. 0,0 это нижний левый угол. |
First and most importantly, these equilibrium rates are based on a theoretical model where long run current account balances tend toward zero. | Во первых, наиболее важно то, что эти равновесные курсы основывались на теоретической моделе, в которой долгосрочный дефицит текущего платежного баланса стремился к нулю. |
Global Zero at Ground Zero | Глобальный ноль на нулевой отметке |
Zero times 3 is zero. | 0 умножить на 3 это ноль. |
German historians tend to present lower numbers, while Polish historians tend to use higher estimates. | Немецкие историки обычно показывают меньшую численность, а польские историки более высокую численность. |
Fruits tend to decay soon. | Фрукты склонны портиться быстро. |
We tend to make mistakes. | Мы склонны совершать ошибки. |
We tend to make mistakes. | Мы склонны делать ошибки. |
We tend to make mistakes. | Мы склонны ошибаться. |
Asians tend to stick together. | Азиаты обычно держатся вместе. |
I tend to be lazy. | Я склонен к лени. |
You tend to forget things. | Ты склонен забывать вещи. |
That I tend to feel. | Что я, как правило, чувствовать. |
I tend to walk fast. | Я стараюсь ходить быстро. |
They tend to be creative. | Они обычно креативны. |
They tend to be entrepreneurial. | Они предпринимательны. |
Now, economists tend to (Applause) | Экономисты склонны (Аплодисменты) |
I tend to lose mine. | Свои я, как правило, теряю. |
Tend to your work, girls. | Сосредоточьтесь на работе, девочки. |
Then, tend to your own. | Тогда это похоже на тебя. |
Changes tend to throw you. | Изменения тебя сбивают! |
You know, let's say, usually you initialize your parameters at zero for zero, theta zero and zero. | Обычно вы инициализируете ваши параметры в нуле для тета 0 0 и т д |
(1) Fome Zero (Zero Hunger Program) | 1) Фоме серо (программа полной ликвидации голода) |
So four plus zero plus zero. | Таким образом четыре плюс плюс ноль ноль. |
Zero times twenty five is zero. | Ноль умножить на 25 это ноль. |
So, anything times zero is zero! | Так, что ничего взятое ноль раз есть ноль! |
We tend to believe in change, and so we tend to get stabbed in the back. | Мы, как правило, верим в изменения, так что нам, как правило, наносят удар в спину. |
Related searches : To Tend - Tend To - Tend To Contain - Tend To Flow - Tend To Approach - Tend To Experience - Tend To Result - Tend To Know - Tend To Express - Tend To Keep - Tend To Discuss - Tend To Apply - Tend To Arise