Translation of "girth ring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For example, a 4 cycle (square) has girth 4. | Например, 4 цикл (квадрат) имеет обхват 4. |
Ring, ring, ring | По кругу, по кругу, по кругу |
A graph with girth four or more is triangle free. | Граф с обхватом четыре и более не имеет треугольников. |
ring ring | звонит |
Ring... Ring... | Звони... звони... |
Ring, ring, ring Nothing left to do but die | По кругу, по кругу, по кругу Ни что не вечно и всё умрёт |
Ring Ring (English Version) B. | Ring Ring (English Version) B. |
Ring Ring (German Version) B. | Ring Ring (German Version) B. |
No, don't ring. Please don't ring. | Нет, не звони. |
Ring Dealing Members Ring Dealing Members are entitled to trade in the Ring during the ring trading sessions. | Ring Dealing Members участники с максимальными правами, в т.ч. |
EXAMPLE OF A SWIVEL RING ( D RING) | ОБРАЗЕЦ ПРИМЕР ПОВОРОТНОГО КОЛЬЦА (ПОЛУКОЛЬЦА) |
Ring | Ширина профиля рамы должна быть по возможности минимальной. |
ring | (ECE TRANS 17 Amend.18, вступила в силу 1 августа 1995 г.) |
Ring | Направляющая натяжных ремней |
Ring | Кольцо |
Ring | KChart |
Ring | Гистограмма |
Ring | По правому краю |
Ring | Кольцевая |
Ring! | Звоните. |
A broken saddle girth caused my fall, not the bumpkin of a knight I tilted. | Я упал изза плохого седла, а не изза того, что меня сшиб какойто чертов рыцарь! |
Ring Ring (Bara Du Slog En Signal) B. | Ring Ring (Bara Du Slog En Signal) B. |
There is a planned Fourth Ring between the Moscow Ring Road and the Third Ring. | Предполагалось, что Большое Третье транспортное кольцо город получит раньше Малого. |
Obesity became the social norm for Vault 10, as the average girth increased with every generation. | Прожорливость стала социальной нормой для убежища 10, поскольку средний объем талии рос с каждым поколением. |
With this ring... With this ring... I thee wed. | С этим кольцом я беру тебя в жены. |
Saint Nicolas's ring... the ring I stole... it's thereH | Кольцо святого Николая... кольцо, которое я украл... Оно здесь! |
OH, DON'T RING OFF, LARRY, PLEASE DON'T RING OFF. | Пожалуйста, Ларри, не клади трубку. |
'They ring. | Звонят. |
Securing ring | Натяжные ремни |
Ring and | Кольцо и проушина |
Securing ring | Компетентный орган |
Securing ring | Печать |
Alternative ring | Устранение неисправностей |
Securing ring | Рисунок 8.4 |
Ring and | Металлическая пластина |
Ring v. | 103 Ring v.Arizona, 122 S. Ct. |
Flames ring | Светящиеся кольца |
Cork Ring | Кольцо из пробки |
Bloody Ring | Кровавый рингName |
Ring Chart | Справа |
Please... Ring... | Пожалуйста... позвоните... |
Hello ring | Привет кольцо |
Yes. Ring. | Да, звоните. |
Diamond ring. | Пересчитайте. |
Ring off! | Брось трубку. |
Related searches : Hip Girth - Bust Girth - Chest Girth - Ball Girth - Girth Hitch - Girth Sleeve - Thigh Girth - Girth Strap - Girth Welding - Heart Girth - Neck Girth - Abdominal Girth - Waist Girth