Translation of "girth sleeve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sleeve.
Рукав.
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
Пустая гильза? Да, сказал я, пустой рукав. Это пустой рукав, не так ли?
Sleeve 24.
Размер рукавов 62.
With inner sleeve.
С внутренней обложкой.
Vertical Sleeve Gastrectomy
Рукавная резекция желудка
For example, a 4 cycle (square) has girth 4.
Например, 4 цикл (квадрат) имеет обхват 4.
Don't pull my sleeve.
Не тяните меня за рукав.
Don't pull my sleeve.
Не тяни меня за рукав.
Roll up your sleeve.
Закатай рукав.
Roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Roll my sleeve up.
Закатай мне рукав.
A graph with girth four or more is triangle free.
Граф с обхватом четыре и более не имеет треугольников.
Roll up your right sleeve.
Закатайте правый рукав.
Roll up your right sleeve.
Закатай правый рукав.
Roll up your sleeve, please.
Закатайте рукав, пожалуйста.
Roll up your sleeve, please.
Закатай рукав, пожалуйста.
Tom rolled up his sleeve.
Том закатал рукав.
I'll get my sleeve back.
Я закатаю рукав.
This sleeve doesn't fit at all.
Этот рукав совсем не подходит .
He held her by the sleeve.
Он удерживал её за рукав.
She held him by the sleeve.
Она держала его за рукав.
I have a card up my sleeve.
У меня карта в рукаве.
The men are wearing short sleeve shirts.
На мужчинах рубашки с короткими рукавами.
The men are wearing short sleeve shirts.
Мужчины в рубашках с короткими рукавами.
I have an ace up my sleeve.
У меня туз под рукавом.
Ganon has another trick up his sleeve.
У Гэнона есть ещё уловка в запасе.
Tom wears his heart on his sleeve.
У Тома душа нараспашку.
I should've worn a short sleeve shirt.
Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.
Tom wiped his nose on his sleeve.
Том вытер нос рукавом.
Don't wipe your nose on your sleeve.
Не вытирай нос рукавом.
Well? No hand just an empty sleeve.
Ну нет игры просто пустой рукав.
Then the goose pecked at his sleeve.
Тогда гусь ущипнул его за рукав
The price tag is one the sleeve.
Цена указана на рукаве.
I'm just gonna cut away your sleeve.
Я просто хочу отрезать рукав.
Now, put your arm in the sleeve.
Теперь просунь руку в рукав.
I'm sure he has something up his sleeve.
Думаю, он припас какой то сюрприз.
I wear short sleeve shirts in the summer.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
In the summer, I wear short sleeve shirts.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
In the summer, I wear short sleeve shirts.
Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.
It's not my fault. You got the sleeve.
Я не виновата, у тебя рукава длинные.
You've got a few tricks up your sleeve!
Странные у тебя идеи.
Can you help me pull off his sleeve?
Помогитека, сударь, стащить рукав...
Nothing in your hands, nothing up your sleeve?
Ничего не спрятал в руке или в кармане?
A broken saddle girth caused my fall, not the bumpkin of a knight I tilted.
Я упал изза плохого седла, а не изза того, что меня сшиб какойто чертов рыцарь!
You know, the other sleeve doesn't fit at all.
Знаете, и другой рукав совсем не подходит .

 

Related searches : Hip Girth - Bust Girth - Chest Girth - Girth Ring - Ball Girth - Girth Hitch - Thigh Girth - Girth Strap - Girth Welding - Heart Girth - Neck Girth - Abdominal Girth - Waist Girth