Translation of "give a hoot" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't give a hoot in Hades.
Меня это не интересует.
You don't give a hoot about me.
Я же вам до лампочки.
What's that, a hoot owl?
А это что, крик совы?
She's a hoot, isn't she?
Она забавная, да?
Angelo's right. You're a hoot.
Ну и ну, как это забавно.
Well, them that wants to hoot, let 'em hoot.
Если хотят, пусть хохочут.
Hoot Owls?
Кричащих Сов?
Yes, Hoot Owls!
Да, Кричащих Сов!
A bunch of kids who didn t give a hoot, so long as they had a yuck to share.
Куча какихто ребят, которые веселились без остановки.
I don't care a hoot what they say.
Мне наплевать, что обо мне скажут.
the Brotherhood of Hoot Owls.
Братством Кричащих Сов.
Then it's only a hoot an' a holler into Lordsburg.
А там уже Лорцбург рядом.
You can hoot and holler that.
Можешь раструбить об этом.
I told you what I was gonna do, and I don't give a hoot and a holler if there's oranges and grapes crowding a fella out of bed.
Я сказал, что все решил, и плевать я хотел, что там кучи апельсинов и винограда.
Then later, at high school, when I took all kinds of subjects... I didn't give a hoot about, it was just to be near you, Trudy.
Потом, уже в школе, я всегда ходил на те же предметы, что и Вы, чтобы быть всегда рядом с Вами, Труди.
The trouble with being descended from a brewer, no matter how long ago he breweded or whatever you call it, you're supposed to know all about something you don't give a hoot about.
Понимаете, если ты сын пивовара, даже если сам этим не занимаешься,.. ...от тебя ждут, что ты должен все об этом знать.
The medical journals are always full of discoveries, and how many of them are worth a hoot?
Медицинские журналы полны открытий, а сколько из них имеют ценность?
Hey, Croft... if you come over here and hoot and holler yourself silly
Эй, Крофт...
She was married for a short time to Hoot Gibson, though the marriage ended in divorce in 1933.
В тот же год Салли выходит замуж Хута Гибсона, но их брак закончился разводом в 1933 году.
Well, I don't think black holes are out there, they'd hoot you off the stage.
Я сомневаюсь, что там есть чёрная дыра , они бы сделали то же самое.
On December 22, Hoot was repackaged with additional tracks from previous albums and released in Japan.
22 декабря в Японии Hoot был переиздан, было добавлено несколько треков из предыдущих альбомов.
First thing I seen when I rolled out this morning was a doublebreasted robin drunk as a hoot owl, from eating fermented chokecherries.
Когда я вышел из дома сегодня утром, то увидел ухающую как сова пьяную малиновку, наевшуюся забродившей черёмухи.
I lost my job, my friends hoot at me... my girl feels foolish, and you get playful.
Я лишился работы, друзья смеются надо мной, моя девушка оказалась в дураках, а ты забавляешься.
You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy, and they're going to hoot you off the stage.
А знаете, что в центре каждой галактики чёрная дыра , они бы просто закидали вас помидорами.
I can see by the way you dress you don't care a hoot how you look. But I wonder Maxim hasn't been at you.
Судя по тому, что на тебе надето, тебе все равно как ты выглядишь.
I don't give a hoot who you marry, but you're not gonna get me to act as your you'll act towards me with the dignity and respect of someone who's met mrs. Du chenfrais for the first time. A widow so recently bereft of her senses.
я не поставлю и гроша за кого ты выйдешь но не позволю тебе использовать меня ты будешь обращаться ко мне с достоинством и уважением как тот кто, только что познакомился с миссис Ду Шанфрес вдовой чуть не лишившейся своих чувств
The faithless say, Do not listen to this Quran and hoot it down so that you may prevail over the Apostle .
И сказали те, которые стали неверующими (одни другим) Не слушайте этот Коран и пустословьте поднимайте шум при нем при его чтении . Может быть, вы (этим) одержите верх (над Мухаммадом) (и он перестанет читать его)!
Give a little whistle Give a little whistle
Просто свистни и я буду рядом.
Give me, give me a little peace.
Дай мне немного покоя!
JASON Yeah. Give me a double and give me a double.
Дайте мне двойную и дайте мне ещё два раза.
Give a hint
Дать подсказку
Give a list?
Дайте так список?
Give , give , give , give !
Отдай, отдай, отдай, отдай!
We like to give, and we give a lot.
Мы любим давать пожертвования, и мы жертвуем много.
Give me a break, and I'll give you one.
Оставьте меня в покое и Вас не тронут.
Give, give, give.
Давай, давай сюда.
Give, give, give.
Давай, давай, давай.
Give them Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
Дай им, Господи что Ты дашь им? дай им утробу нерождающую и сухие сосцы.
So we said, Okay, give us a reward and give us a punishment.
Так мы сказали Хорошо, дайте нам вознаграждение и дайте наказание, ладно?
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please.
Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться.
Give me a break.
Да ладно.
Give it a chance.
Он или она должны открыто говорить с Арабской Лигой, чей предложенный план мирного урегулирования потребует жестких переговоров с израильской стороны, но является разумным началом для предотвращения будущих войн, в том числе справедливых войн. Дайте ему шанс.
Give me a buck .
Мне нужен бакс .
Give me a buck .
Дай мне бакс .
Give it a chance.
Дайте ему шанс.

 

Related searches : Hoot Hoot - Is A Hoot - What A Hoot - Hoot Owl - Pant-hoot - Grunt-hoot - Give A - A Give - Hoot And Holler - Give A Hand - Give A Presentation - Give A Promotion