Translation of "give his regards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give his regards - translation : Regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give her regards. | Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет! |
Give Tom my regards. | Передавай Тому привет! |
Give Tom my regards. | Передавайте Тому привет! |
Give Tom my regards. | Передайте Тому от меня привет. |
Give Tom my regards. | Передай Тому привет от меня. |
Give them my regards. | Передавай им привет. |
Give them my regards. | Передавайте им привет. |
Give her my regards. | Передавайте ей привет. |
Give Umekichi my regards. | Кланяйся Умэкити. |
Give him your regards. | Мы передадим ему привет от тебя. |
Give her my regards. | Поцелуй ее от меня. |
Give my regards to her. | Передай ей от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передайте Тому от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передай Тому привет от меня. |
Give my regards to Tom. | Передавай Тому от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передавайте Тому от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передай от меня привет Тому. |
Give my regards to Tom. | Передавайте от меня Тому привет. |
Give my regards to him. | Передавай ему от меня привет. |
Give my regards to him. | Передавайте ему от меня привет. |
Give my regards to him. | Передай ему от меня привет. |
Give my regards to him. | Передайте ему от меня привет. |
Give my regards to her. | Передавай ей от меня привет. |
Give my regards to her. | Передавайте ей от меня привет. |
Give my regards to her. | Передайте ей от меня привет. |
Give Olga my regards, okay? | Передай Ольге привет от меня, хорошо? |
Give them my best regards. | Передай им привет. |
Give your mother my regards. | Передайте привет Вашей матери. |
Give my regards to your parents. | Передавай от меня привет родителям. |
Give my regards to your parents. | Передавайте от меня привет родителям. |
Give my regards to your parents. | Передай от меня привет родителям. |
Give my regards to your parents. | Передайте от меня привет родителям. |
Give my regards to your family. | Передавай от меня привет своей семье. |
Give my regards to your sister. | Передайте привет вашей сестре. |
Give my regards to your wife. | Передавайте привет жене. |
Give my regards to your wife. | Передавай привет жене. |
Give my regards to New York. | Передавай привет НьюЙорку. |
And give your husband my regards. | И передайте вашему мужу привет от меня. |
Give my regards to the missus. | Передай мой поклон жене. |
Give my regards to your grandmother. | Передавай привет своей бабушке. |
Give my regards to your husband. | Передай привет мужу от нас. Пришли фотографию. |
Give my regards to your missus. | Передай привет жене. |
Give my regards to Ujazdowska Parkway. | Простите, поклонитесь за меня аллее у выезда, пожалуйста. |
Please give my regards to your family. | Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье. |
Please give my regards to your parents. | Передавай от меня привет своим родителям. |
Related searches : Give Regards - Gives His Regards - Sends His Regards - Give Warmest Regards - Give Warm Regards - Give Best Regards - Give His Approval - Give His Consent - Give His View - Give His Best - Give His All - Give His Opinion