Translation of "give you notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did they give you a week's notice?
Они хоть дали тебе недельное уведомление?
I have a short notice to give you.
У меня к вам небольшой разговор...
You didn't even give me a week's notice.
Даже без недельного уведомления.
I came to give you sufficient notice. You may care to give up your lodgings.
Я пришла сообщить вам на случай, если захотите выехать...
Come on, give Stanhope your notice tomorrow, will you, Whitey?
Давай, напиши завтра Стэнхопу об увольнении, Уайти?
I'll give you a pill. Charlotta won't notice a thing.
Я дам тебе пилюлю, и Шарлотта ничего не заметит.
In view of this, sir, I feel I must give my notice. Notice?
Именно поэтому, сэр, я считаю своим долгом сообщить вам, что я увольняюсь.
By the way, you notice that if you give this test, the all one string.
Кстати вы заметили, что если вы даете
Such Contracting State must give corresponding notice to .
Такое Договаривающееся государство должно направить соответствующее уведомление ______________ .
Did you notice?...
Ты заметил?..
You didn't notice?
Что? Вы ничего не заметили?
You didn't notice?
Вы,правда,ничего не заметили?
Did you notice?
Видела?
Did you notice?
Конечно.
Did you notice?
в лотерею. Верно?
Didn't you notice?
Вы не заметили?
166. The Commission adopted the proposal to replace in paragraph (1) (b) the words quot shall give notice quot by quot shall give prompt notice quot .
166. Комиссия приняла предложение заменить в пункте 1(b) слово quot уведомляет quot словами quot незамедлительно уведомляет quot .
Did you notice it?
Ты это заметил?
Don't you notice anything?
Ты ничего не замечаешь?
Did you notice that?
Ты это заметил?
Did you notice that?
Вы это заметили?
Did you notice that?
Ты это отметил?
Didn't you notice it?
Вы не заметили?
Didn't you notice it?
Ты не заметил?
Didn't you notice that?
Ты этого не заметил?
Didn't you notice that?
Вы этого не заметили?
Did you notice something?
Заметил что нибудь?
You don't notice me.
М Ме Мен
You didn't notice it?
Вы этого не заметили?
What do you notice?
Что ты заметил?
Don't you notice anything?
Вы ничего не замечаете?
You never notice them.
Не устраивай драму, Гарри, ты не умрешь.
Did you notice that?
Ты заметил?
Now, if two students in a class of 100 give the same wrong answer, you would never notice.
Таким образом, если два студента в классе из ста дали один и тот же неправильный ответ, вы, может, никогда и не заметили бы.
Did you notice any change?
Вы заметили какие нибудь перемены?
When did you notice that?
Когда ты заметил это?
When did you notice that?
Когда ты это заметил?
When did you notice that?
Когда Вы это заметили?
I didn't even notice you.
Я вас даже не заметил.
I didn't even notice you.
Я вас даже не заметила.
I didn't even notice you.
Я тебя даже не заметил.
I didn't even notice you.
Я тебя даже не заметила.
Did you notice Tom leaving?
Ты заметил, как Том уходил?
Did you notice Tom leaving?
Ты заметил, как Том уходит?
Did you notice Tom leaving?
Вы заметили, как Том уходил?

 

Related searches : Give Notice - Notice You - You Notice - You Give - Give You - Shall Give Notice - Give Public Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - Give Proper Notice