Translation of "glad about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm very glad about that. | Я очень этому рад. |
I'm glad you told me about Tom. | Я рад, что ты рассказал мне о Томе. |
I'm glad you told me about Tom. | Я рад, что вы рассказали мне о Томе. |
I'm glad you told me about them. | Я рад, что ты мне о них рассказал. |
I'm glad you told me about them. | Я рад, что вы мне о них рассказали. |
I'm glad you told me about him. | Я рад, что ты мне о нём рассказал. |
I'm glad you told me about him. | Я рад, что вы мне о нём рассказали. |
I'm glad you told me about her. | Я рад, что ты мне о ней рассказал. |
I'm glad you told me about her. | Я рад, что вы мне о ней рассказали. |
I'm glad you care about us, Kicks. | Это хорошо, что ты думаешь о нас. |
I'm glad you told me about this, Cecil. | Спасибо, что сказал мне о нем, Сесил. |
I'd be glad to tell you about it. | Я был бы рад рассказать Вам об этом. |
He is glad about his son's love of books. | Он рад, что его сын любит книги. |
I've never been so glad about the spring's coming. | Никогда я так не радовался приходу весны. |
I'm sorry... but i'm glad to hear about him. | Мне очень жаль... Но я рад услышать о нём. |
Glad to see you. We was just talking about you. | Мы тут говорили... |
You ain't got no right to be glad about nothing. | У тебя нет полномочий радоваться. |
I'm glad I'm here, to maybe do something about it. | и я paд, чтo мoгу ocтaнoвить этoт пpoцecc. |
Until Andrei comes back, I can't be glad about anything. | Не знаю. Пока не вернется Андрей, ничто меня не обрадует. |
He seemed glad to have someone to talk to about it. | Он, казалось, рад с кем поговорить об этом. |
It's about time you said you were glad to see me. | Пора бы сказать, что ты рад мне. |
I'm glad you're glad. | Я рад, что ты рад. |
I'm glad you're glad. | Я рад, что ты рада. |
I'm glad you're glad. | Я рада, что ты рад. |
I'm glad you're glad. | Я рада, что ты рада. |
I'm glad you're glad. | Я рад, что вы рады. |
I'm glad you're glad. | Я рада, что вы рады. |
I'm glad, I'm glad. | Я рад, очень рад. |
I'm glad that you're glad. | Я рад, что ты рад. |
I'm glad that you're glad. | Я рад, что ты рада. |
I'm glad that you're glad. | Я рада, что ты рад. |
I'm glad that you're glad. | Я рада, что ты рада. |
I'm glad that you're glad. | Я рад, что вы рады. |
I'm glad that you're glad. | Я рада, что вы рады. |
How about going for a walk? Why not? I'd be glad to. | Хочешь прогуляться? Почему бы нет? С радостью . |
I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me. | Я совсем забыл о сегодняшней встрече. Я рад, что вы напомнили мне. |
She tells Jae that she was glad to learn about her infertility. | И мы видим, что она по прежнему неравнодушна к нему. |
About that damaged compressor, I'm glad we found out before we dived. | По поводу того поломанного компрессора... Хорошо, что мы это выяснили перед погружением. |
Not glad and not not glad. | И рада и не рада. |
I'm glad for it too. Glad? | Но я... я и рада за него тоже. |
'I am very glad, for I was beginning to be grieved about it. | А то это меня уже начинало огорчать. |
I am glad to announce that Ukraine is about to sign the Agreement. | Я рад объявить о том, что Украина готова подписать это Соглашение. |
If that's the way you feel about it, I'm glad we're going home. | Если у тебя такое мнение на этот счет, то я рад, что мы уходим. |
I'm so glad, so glad that ended. | Uuuh. |
Well I'm glad to see you still have your sense of humor about it. | Ну я рад видеть вас все еще есть чувство юмора о нем. |
Related searches : Very Glad About - Glad About That - So Glad - Glad That - Glad Hand - Feel Glad - I Glad - Glad At - Are Glad - Glad You - I'm Glad