Translation of "glad at" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Glad - translation : Glad at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm glad Tom is at home.
Я рад, что Том дома.
Glad to find you at last.
Наконецто я вас нашел.
I'm glad you feel at home.
Рада, что вы чувствуете себя как дома.
At least I'm glad he's all right.
По крайней мере, я рада, что с ним всё в порядке.
I'm glad we're at sea again tomorrow.
Я рад, что завтра снова ухожу в море.
I'M GLAD YOU CAN LAUGH AT IT.
Я рад, что ты можешь смеяться.
I'm feeling much better. I'm glad at that.
Мне уже гораздо лучше.
I'm glad you're glad.
Я рад, что ты рад.
I'm glad you're glad.
Я рад, что ты рада.
I'm glad you're glad.
Я рада, что ты рад.
I'm glad you're glad.
Я рада, что ты рада.
I'm glad you're glad.
Я рад, что вы рады.
I'm glad you're glad.
Я рада, что вы рады.
I'm glad, I'm glad.
Я рад, очень рад.
How glad she would have been at my misfortune!
Как бы она рада была моему несчастью!
I'm glad we could meet at last, Hunter D.
Мило ми е што конечно се среќаваме, ловецу Д.
I'm glad to hear your voice, at any rate.
По крайней мере, я рад слышать твой голос.
I'm glad it's happened at such a lovely place.
Я рада, что это случилось в таком восхитительном месте.
I'm so glad, Jess, to meet you at last.
Я так рада встретиться с вами, наконец.
I'm very glad to be staying at your hotel.
Я очень рада остановиться у вас в отеле.
I'm glad that you're glad.
Я рад, что ты рад.
I'm glad that you're glad.
Я рад, что ты рада.
I'm glad that you're glad.
Я рада, что ты рад.
I'm glad that you're glad.
Я рада, что ты рада.
I'm glad that you're glad.
Я рад, что вы рады.
I'm glad that you're glad.
Я рада, что вы рады.
Not glad and not not glad.
И рада и не рада.
I'm glad for it too. Glad?
Но я... я и рада за него тоже.
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
Я рад, что вы смогли прийти. Пожалуйста, располагайтесь свободно.
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
Я рад, что у вас получилось прийти. Будьте добры, чувствуйте себя как дома.
Right glad I am he was not at this fray.
Правой я рад, что он не был в этом бою.
At least she'll be glad to know that he's alive.
По крайней мере, она будет рада узнать, что он жив.
Thank you. I'm glad it's off my mind, at last.
Я выбросил это из памяти, наконецто.
Well, I'm very glad to meet you at last, Tony.
Рад, наконец, встретиться с вами, Тони.
I'm so glad, so glad that ended.
Uuuh.
I am glad that the partridge gets fed, at any rate.
Я рад, что куропатка кормят, во всяком случае.
I was glad for them. At least they got something back, OK.
Я была рада за них. В конце концов, они что то отвоевали себе, ОК.
Dawns at last a brighter day, stretches out a glad new way.
Dawns at last a brighter day,stretches out a glad new way.
Fritz, I'm so glad you're here... take me to supper at once
Он очень талантлив. Иоганн Штраус.
I expect you're glad you got rid of the workmen at last.
Наверное, вам надоели рабочие.
And Phil, I'm glad, terribly glad I found you.
Фил... я рад... ужасно рад, что нашел тебя. Я тоже.
Tom's glad.
Том рад.
I'm glad.
Я рад.
I'm glad.
Я рада.
I'm glad...
Я рад...

 

Related searches : Glad Of - So Glad - Glad For - Glad That - Glad Hand - Feel Glad - I Glad - Are Glad - Glad You - I'm Glad - We're Glad - Is Glad