Translation of "glazed partitions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Glazed - translation : Glazed partitions - translation : Partitions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Glazed chestnuts! | Немного сладостей. |
Partitions | Разделы |
Partitions | РазделыComment |
Partitions | Разделыthe root filesystem |
Sets, Invariance and Partitions . | Sets, Invariance and Partitions . |
Devices Disks, Partitions Peripherals | Устройства диски, разделы и периферия |
Create, reorganize, and delete partitions | Создание, реорганизация и удаление разделов диска |
KDE Partitions Information Control Module | Модуль информации о разделах |
Manage disks, partitions and file systems | Управление дисками, разделами и файловыми системами |
The boot image contains multiple partitions.. | Загрузочный образ имеет несколько разделов... |
Manage disks, partitions and file systems | Управление дисками, разделами и файловыми системамиName |
Partitions between cabins, partitions between cabins and corridors and vertical partitions separating lounges according to 15 12.10 shall comply with Type B15, for rooms fitted with pressurised sprinkler systems B0. | Перегородки между каютами, а также каютами и коридорами и вертикальные перегородки, отделяющие салоны в соответствии с пунктом 15 12.10 , должны соответствовать типу В15, а помещения, оснащенные спринклерной системой под давлением типу В0. |
Partitions between cabins, partitions between cabins and corridors and vertical partitions separating lounges according to 15 12.10 shall comply with Type B15, for rooms fitted with pressurised sprinkler systems B0. | Перегородки между каютами, а также каютами и коридорами и вертикальные перегородки, отделяющие салоны в соответствии с пунктом 15 12.10 , должны соответствовать типу В15, а помещения, оснащенные спринклерной системой под давлением типу В0. |
This list displays partitions of your system. | В этом списке показываются разделы дисков, доступных в вашей системе. |
I was like a glazed doughnut for most of the year. | Большую часть года я был похож на глазированный пончик. |
Glazed and painted vases, dishes, pitchers, and cups were prized throughout the Caucasus. | Поливные и расписные вазы, блюда, кувшины, чашки ценились на всем Кавказе. |
This page displays information about partitions on your hard drives. | На этой странице показывается информация о разделах жесткого диска. |
The partitions between the rooms are of the flimsiest nature. | Перегородки между номерами имеют неубедительных природы. |
The lower part of the gallery was later glazed and today contains the sacristy. | Нижняя часть галереи позже была застеклена, в настоящее время там находится ризница. |
The noblemen were sitting behind partitions, arranged according to their districts. | Все дворяне сидели за перегородочками в своих уездах. |
NTFS partitions are mounted using the Filesystem in Userspace (FUSE) interface. | Разделы NTFS монтируются, используя Filesystem in Userspace (FUSE) в структуру FHS. |
Openings and penetrations through the vertical partitions shall have closing devices. | ii) зоны нахождения пассажиров, в которых расположены каюты, через интервалы не более 40 м. |
Openings and penetrations through the vertical partitions shall have closing devices. | Отверстия и проходы через вертикальные перегородки должны быть снабжены устройствами для закрытия. |
So I proposed to the mayor while I was making partitions. | Я предложил это мэру, пока делал перегородки в зале. |
So I proposed to the mayor while I was making partitions. | Итак, я предложил всё это мэру, пока делал перегородки. |
He is only granting them respite until the day when the eyes will be glazed. | Он лишь дает им отсрочку откладывает наказание до дня Дня Суда , когда (от величайшего страха) зака тятся взоры поднимутся и будут пристально смотреть . |
15 11.8 Doors in partitions according to 15 11.2 shall satisfy the following requirements They shall satisfy the same requirements set out in 15 11.2 as the partitions themselves. | 15 11.8 Двери в перегородках в соответствии с пунктом 15 11.2 должны отвечать следующим требованиям |
Basic partitions are restricted to a fixed size on one physical disk. | Базовые тома создаются с фиксированным размером на одном физическом диске. |
This display shows information about partitions and hard disks of your system. | Показ сведений о разделах дисков в вашей системе. NAME OF TRANSLATORS |
Green glazed funeral urn with stone case, National Museum of Korea, Seoul Designated September 16, 1967 126. | Зелёная похоронная урна, Национальный Музей Кореи, Сеул Элемент, включённый 16 сентября 1967 года 126. |
This definition incorporates the partitions and in the data comprising the skew tableau. | This definition incorporates the partitions and in the data comprising the skew tableau. |
Type A partitions are bulkheads, walls and decks which satisfy the following requirements | i) переборки типа А это переборки, стенки и палубы, отвечающие следующим требованиям |
There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions. | Совершенно не соблюдается приватный характер медицинских осмотров из за отсутствия разделительных перегородок. |
Despite several partitions, Mecklenburg remained an integral state until the end of the monarchy. | Несмотря на несколько разделов земель Мекленбург оставался целостным государством до конца монархии. |
15 11.2 Partitions between rooms shall be designed in accordance with the following tables | ii) прожектора, управляемого из рулевой рубки |
15 11.2 Partitions between rooms shall be designed in accordance with the following tables | i) звуковых устройств тревожной сигнализации |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
Other measures to increase the house's insulation are fitting of double glazed windows and lining internal walls with Insulation. | Другие меры по наращиванию теплоизоляции дома вклю чают установку окон с двойными переплетами и применение изоляционных мате риалов во внутренних стенах. |
Also, tableaux with decreasing entries have been considered, notably, in the theory of plane partitions. | Also, tableaux with decreasing entries have been considered, notably, in the theory of plane partitions. |
If both engine rooms have common partitions, these shall be built according to 15 11.2 . | Если оба машинных отделения имеют общие перегородки, то последние должны иметь конструкцию в соответствии с пунктом 15 11.2 . |
If both engine rooms have common partitions, these shall be built according to 15 11.2 . | Если оба машинных отделения имеют общие перегородки, то последние должны иметь конструкцию в соответствии с пунктом 15 11.2 . |
In 2011 changed the design of handrails and glass partitions on the same bus MAZ 203. | В 2011 году был изменён дизайн поручней и стеклянных перегородок на аналогичный автобусу МАЗ 203. |
Table for partitions between rooms, in which pressurised sprinkler systems according to 12 3.6 are installed | Таблица для перегородок между помещениями, оснащенными спринклерными системами под давлением в соответствии с пунктом 12 3.6 |
Its purpose is to ensure an adequate field of vision when the windscreen and other glazed surfaces are dry and clean. | 1.2 Их цель состоит в обеспечении надлежащего поля обзора, когда ветровое стекло и другие остекленные поверхности являются сухими и чистыми. |
Table for partitions between rooms, in which no pressurized sprinkler systems according to 12 3.6 are installed | iii) системы пожарной сигнализации |
Related searches : Operable Partitions - Office Partitions - Double Glazed - Glazed Ceramic - Glazed Tile - Glazed Door - Glazed Look - Glazed Brick - Glazed Earthenware - White Glazed - Glazed Ham - Glazed Stoneware