Translation of "glitter and sparkle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Princess Sparkle!
Принцесса Спаркл.
TWlLIGHT SPARKLE
ТВИЛАЙТ СПАРКЛ
Twilight Sparkle.
Твилайт Спаркл.
Glitter Down
Вылет сверху
Glitter Right
Вылет слева
No color, no sparkle.
Бесцветные, никакого блеска.
FULL OF SPARKLE, WARMTH, GAIETY, AND INTOXICATION,
Полный блеска, теплоты, веселья, и опьянения,
Glitter Right Down
Вылет сверху справа
Your faithful student, Princess Sparkle.
Ваша верная ученица, Принцесса Спаркл.
She has no sparkle inside.
Она как неживая.
I love to glitter.
Я люблю блистать.
Look at it glitter.
Смотри, как сверкает.
Her eyes sparkle with wistful shyness.
Её глаза сверкают задумчивой застенчивостью.
A thousand stars sparkle before us.
Тысячи золотых гвоздей. Сними платье, сними все.
You sparkle even beside Dr. Johnson.
Вы блистаете даже на фоне доктора Джонсона.
Twilight Sparkle, my most faithful student and 1 fan.
Твайлайт Спаркл, моя самая верная ученица и фанатка номер один.
What they say Let those eyes Sparkle and shine
Пусть глаза твои блестят.
I'm so proud of you, Twilight Sparkle.
Я так горжусь тобой, Твайлайт Спаркл.
Look how his eyes follow the sparkle.
Смотри, как его манит блеск!
I haven't seen you sparkle in years.
Я не видела, что ты жив, уже годы.
When did your sparkle Turn to fire?
Когда твоя искра превратилась в пламя?
They flash, and sparkle, and glow with their own living light.
Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом.
Let your hair no longer sparkle with grease,
Пусть К Пусть КО Пусть КОК
How has your studying been going, Twilight Sparkle?
Как продвигаются твои исследования, Твайлайт Спаркл?
I trust I see you full of sparkle.
Надеюсь, оно доброе?
Oblonsky's eyes began to glitter merrily.
Глаза Степана Аркадьича весело заблестели.
This ring has lost its glitter.
Это кольцо потеряло свой блеск.
Outside all was glitter, excess, posturing, and brand names.
Вне дворца, на улице, были блестящие, богатые и позирующие знаменитости.
Do you seek the pomp and glitter of the world?
И не отвращай свои глаза свой взор от них (в сторону богатых неверующих), стремясь к украшениям земной жизни.
Do you seek the pomp and glitter of the world?
Не отстраняй от себя бедных верующих во время собраний (встреч), не слушай в этом тех, сердца которых по Нашей воле и в результате их неверия не поминают Нас и стали они рабами своих страстей, и все их дела расходятся с прямым путём.
It don't glitter. I thought it would.
Но почему оно не сверкает?
Will my hair glitter across the footlights?
А в зале увидят блеск волос?
My jewelry costs a trifle, and with it your life will Sparkle and shine!
Зеркальца для любования, Украшения для очарования,
(2006) Songs from the Sparkle Lounge (2008) Mirrorball Live And More (2011) Viva!
(2006) Songs from the Sparkle Lounge (2008) Mirrorball Live And More (2011) Viva!
What made you forget love affair with glitter and fireworks Why
Что заставило вас забыть любовь с блеском и фейерверками Почему
Oh, I wish Spike hadn't spilled glitter everywhere.
Ох уж этот Спайк, опять рассыпал блёстки по всей комнате.
And when you say, old maid, he says Eyes that sparkle with fire and mystery...
А где вы говорите старая дева , он говорит в ваших глазах сверкает огонь и тайна .
Discography Albums Glitter (27 December 2006) Hyakki Yagyou (11 July 2007) Glitter (Best of Indies) (16 July 2008) Kaya Meikyoku Series 1 BonJour!
Альбомы Glitter (27 декабря 2006) Hyakki Yagyou (11 июля 2007) Glitter (Best of Indies) (16 июля 2008) Kaya Meikyoku Series 1 BonJour!
Once Korah went forth among his people in full glitter.
И вышел он Карун к своему народу в своих украшениях (чтобы показать свое величие и богатство).
Once Korah went forth among his people in full glitter.
И вышел он к своему народу в своих украшениях.
Once Korah went forth among his people in full glitter.
Он долго готовился к тому, чтобы предстать перед своими соплеменниками, и нарядился в самое роскошное и дорогое убранство. Его восхитительный вид привлек взоры израильтян, а его великолепный наряд покорил сердца его соплеменников.
Once Korah went forth among his people in full glitter.
Он вышел к своему народу в своих украшениях.
Once Korah went forth among his people in full glitter.
Карун вышел к своему народу во всем великолепии.
Once Korah went forth among his people in full glitter.
К народу своему он выходил в наряде своем.
Blue sparkle Tama Starclassic Maple kit with chrome hardware (used during 2002 tour and Absolution recording).
Blue sparkle Starclassic Maple комплекте с хромированным оборудования (используется во время поездки 2002 года и записи Absolution).

 

Related searches : Sparkle And Shine - Glitter And Glamour - Sparkle Silver - Extra Sparkle - Sparkle Effect - Add Sparkle - Sparkle Metal - Sparkle With - Silver Sparkle - Make Sparkle - Glitter Dust - Glitter Finish