Translation of "glued" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Piece glued
Новая играComment
Piece glued
Склеивание частей
He glued the vase together sloppily.
Он кое как склеил вазу.
Their eyes are glued on her!
Взоры туземцев сейчас прикованы к ней!
Your cheesy watch, it's glued on.
Ваши паршивые часы приклеены.
Your eyelids will be glued shut!
Ваши веки крепкокрепко закрыты!
Tom's eyes were glued to the screen.
Глаза Тома были прикованы к экрану.
I accidentally glued my wings together. Dash...
Я случайно склеила свои крылья.
Tom always has headphones glued to his ears.
Том никогда не снимает наушники, как будто прилипли.
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
Сегодня вечером я как приклеенный буду смотреть очень захватывающую передачу по телевизору.
As you like, everything he says you say okay, glued it back,
Как вам угодно, все, что он говорит, что вы говорите хорошо, приклеить его обратно,
And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story.
И раз за разом они так и прилипают к экрану, когда идут наши фильмы .
Ramírez used crayons and glued together pieces of paper to make his drawings.
Рамирес использовал карандаши и склеивал кусочки бумаги при создании своих рисунков.
And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story.
И раз за разом они так и прилипают к экрану, когда идут наши фильмы .
No, that needs some little trick to keep them glued to the page.
Нет, нужна какаято уловка, чтобы привлечь их.
Wanting to free the girls, he, too, found himself glued to the goose.
Он попытался оттащить девушек, но обнаружил, что тоже прилип к гусю
And in fact, it feels even heavier, because it's not glued on the same.
К тому же протез кажется тяжелее, потому что не является частью целого.
Pieces of lemonade bottle can be glued onto the windmills if extra sail area is required.
К мельницам можно приклеить кусочки пластика, если надо увеличить поверхность крыльев.
Everyone was glued to the TV, watching disturbing, frightening images taken from the edge of the neighborhood.
Все были прикованы к телевизору, смотрели беспокоящие, пугающие кадры, снятые на границе соседних районов.
Still, that was not the only reason people remained glued to their TV sets to watch the match.
Однако это не было единственной причиной, почему люди прилипали к телевизорам, чтобы наблюдать за матчем.
He didn t have paint or canvases he used crayons and glued together pieces of paper to create large drawings.
У него не было ни красок, ни холста, он использовал карандаши и склеенные бумажки для создания больших рисунков.
ThomasCain Photo Passengers in the baggage claim area of JFK glued to Obama's speech about Bin Laden's death.http t.co SXDhq0K
ThomasCain Фото Пассажиры в аэропорту Джона Кеннеди внимательно слушают заявление Обамы о смерти Бен Ладена.http t.co SXDhq0K
He probably had his ear glued to the wall from the minute we came up here. Well, forget it, darling.
Наверное, он не отлипал от стены с того момента, как мы пришли.
For example, Anthony Lam glued a banner on his car that read, Zhang Dejiang get lost, I want genuine universal suffrage!
Например, Энтони Лам наклеил на свою машину лозунг Чжан Дэцзян, проваливай! Я за истинное всеобщее голосование!
Questions can be glued together with so called'question glue '. The glue words are and, or, and a special glue word not.
С помощью них можно соединять несколько вопросов. Это может быть и, или, а также специальное не.
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough.
Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа.
But like, the scoring of it, the printing of it, where the thing gets glued, you know, the registration marks for the ink.
То есть, вырубка, печать, места для склейки, вот, отметки о чернилах.
A gaming inspector had noticed my behavior at the card table... and had tailed us to the bar. His eyes were glued to us.
Инспектор, заметивший мое поведение мою растерянность, начавший следить за нами ещё в баре не отрывал от нас глаз.
On 19 May 1994, the owners of more than 20 Arab stores in Jerusalem apos s Old City found that the doors of their stores were glued shut.
545. 19 мая 1994 года владельцы более чем 20 арабских магазинов в старой части Иерусалима обнаружили, что двери их магазинов были наглухо приклеены к створкам.
Started with the rim, and then glued and nailed it up into a flat, corbeled it up and flipped it over, then did the two profiles on this side.
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне.
Started with a rim there and then glued and nailed it up into a flat, corbelled it up and flipped it over, then did the two profiles on this side.
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне.
With his middle finger raised and the fatherly smile glued on his face, the same smile that can be seen on billboards around the capital, the governor looked cool and firm.
С его поднятым средним пальцем и приклеенной отцовской улыбкой на лице, с той же улыбкой, которую можно видеть на рекламных щитах вокруг столицы, губернатор выглядит крутым и непоколебимым.
These are panels made with young trees, small growth trees, small pieces of wood glued together to make panels that are enormous eight feet wide, 64 feet long, and of various thicknesses.
Эти панели сделаны из молодых деревьев, небольшие кустики небольшие панели, склеиваемые между собой, чтобы получить гигантские 240 см в ширину, 1 950 см в длину, и различной толщины.
Glued to Al Jazeera and other Arab satellite channels, the various battles of the war on terror came to be viewed as a single chain of events in a grand plot against Islam.
В не сходящих с Аль Джазиры и других арабских спутниковых каналов различных битвах войны против терроризма стали видеть единую цепочку событий в грандиозном плане, направленном против ислама.
Genesis is alleged affair, which is depressing this paradise was amazing, they were chased away first couple of creation, Adam and Eve, what love, they created together glued together back male and female created,
Бытие утверждает дело, которое удручает Этом раю было удивительно, они были изгнаны первые пару создания, Адам и Ева, что такое любовь, они создали вместе склеены назад мужчину и женщину сотворил,
Speaking of the environmental crisis, I think a big problem has been in the last 10 years is that children have been locked inside their rooms, glued to their PCs, they haven't been able to get out.
Говоря о кризисе окружающей среды, мне кажется самая главная проблема в том, что последние 10 лет дети были закрыты в своих комнатах, приклеены к своим игровым приставкам, не имея возможности выйти на улицу.
But such a defensive posture is bound to be unstable, due to pan Arab feelings. Today, ordinary Saudi citizens are glued to Al Jazeera and other Arab satellite TV networks to follow events in Gaza and south Lebanon.
Но такая оборонительная позиция обречена на нестабильность из за пан арабских чувств. Сейчас простые Саудовские граждане приклеены к Аль Джазире и другим сетям арабского спутникового телевидения, чтобы следить за событиями в Секторе Газа и южном Ливане.
In his March 23rd post, he writes about the need to get back to normal, since the worry is affecting those they would wish to help, as people stay glued to the TV or news, afraid to leave their homes.
В своем посте от 23 марта он пишет о необходимости возврата к нормальной жизни, так как беспокойство охватывает тех, кто желает помочь, но после просмотра новостей боится выйти из дома.
On the day in question, still glued to the television, I started sending information to Cuba, because given the island's antiquated communications infrastructure, I wanted to make sure everyone understood, just as I did, the scope of what was happening.
В такие напряженные дни в связи с тем, что Куба имеет устаревшая коммуникационная структура, я, сидя у экрана телевизора, передаю информацию туда, так как хочу убедиться, что все поняли, также как и я, масштабы происходящего.
One of the biggest sporting events of the year, Japanese people of all ages and from all walks of life are glued to the television during the two week tournament played out at the height of the stifling summer season.
На протяжении двух недель проведения данного соревнования, приходящихся на разгар душного летнего сезона, японские граждане приклеены к телевизорам, наблюдая за одним из самых больших национальных спортивных событий года.
I remember I was about 13, glued to a grainy black and white television in my parents' living room as Soviet tanks rolled into Budapest, and kids not much older than me were throwing themselves at the tanks and getting mown down.
Помню, мне было 13 лет, и я не отрываясь смотрела на черно белом экране телевизора в гостиной моих родителей как советские танки въезжали в Будапешт, а дети чуть старше меня бросали себя под гусеницы танков и были раздавлены.

 

Related searches : Glued Together - Glued In - Is Glued - Not Glued - Are Glued - Glued Shut - Glued Joint - Glued Wood - Glued With - Glued On - Hard Glued - Fully Glued - Glued Seams - Glued Components