Translation of "go and lose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You lose. Let's go again. | Проиграл! |
Go ahead. Don't lose 'em, Malloy. | Не ги изпускайте. |
Lose a war and plenty of women go on sale. | C 00FFFF Пять серебряных монет. Хочешь её? |
Go tell the others what's his costume. And don't lose him! | Перекрыть выходы и не терять его. |
Let's go to Chicago before we lose the table. | Поспешим в Чикаго, пока мы не потеряли столик. |
You go out and find out where, at what step you'll lose it. | Сходи проверь. Где, на каком шаге, ты потеряешь состояние счастья. |
I have to go on a diet to lose weight. | Я должен сесть на диету, чтобы похудеть. |
I have to go on a diet to lose weight. | Я должна сесть на диету, чтобы похудеть. |
If I go on a diet, you lose the weight. | Я на диете худеешь ты. |
Those who go into battle and win will want to go back, and those who lose in battle will want to go back and win. | Те, кто идут в бой и побеждают захотят вернуться, а те, кто проиграл в бою захотят вернуться и победить . |
Due to migration, our brothers and sisters go to cities and lose pride in their individual identity. | Из за миграции наши братья идут в города и теряют гордость и свою идентичность. |
One week he said, Those who go into battle and win will want to go back, and those who lose in battle will want to go back and win. | Однажды он сказал Те, кто идут в бой и побеждают захотят вернуться, а те, кто проиграл в бою захотят вернуться и победить . |
The higher they go, the more memories they will lose in the process. | Чем дольше они исследуют замок, тем больше воспоминаний теряют. |
And if you lose people, you're going to lose customers. | Если вы теряете людей, вы теряете клиентов. |
And when you lose customers, you're going to lose companies. | А если вы теряете клиентов, вы теряете компании. |
And if I lose my job, I'll lose my girl. | А если я потеряю работу, я потеряю свою девушку. |
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. |
A few will become prisoners of war, or lose limbs, go mad or die. | Кто то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет. |
like here's some five digit numbers, go! Like you know you're going to lose. | Как вы знаете, вы собираетесь потерять. |
And I always lose. | И всегда проигрывал. |
And therefore, you lose. | И следовательно, ты проиграл. |
And, when they lose their jobs, most lose their health insurance, too. | И когда рабочих увольняют, большинство из них также лишаются своей медицинской страховки. |
Sorry to see you lose your money, but I can't let that challenge go unanswered. | Вы зря бросаетесь деньгами,.. ...но я не могу не принять вызов. |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | Идите (обратно в Египет) и разузнайте о Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в милости Аллаха не теряйте надежду на милость Аллаха . Поистине, отчаиваются в милости Аллаха только люди неверующие (которые не верят в то, что Он может все)! |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | Ступайте и разузнайте об Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в утешении Божием. Поистине, отчаиваются в утешении Аллаха только люди неверующие! |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | Ступайте и разыщите Йусуфа (Иосифа) и его брата и не теряйте надежды на милость Аллаха, ибо отчаиваются в милости Аллаха только люди неверующие . Йакуб сказал Жалобы, которые слетают с моих уст, и печаль, которая живет в моей душе, обращены только к одному Аллаху. |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | О сыновья мои! Ступайте и разыщите Йусуфа (Иосифа) и его брата и не теряйте надежды на милость Аллаха, ибо отчаиваются в милости Аллаха только люди неверующие . |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | О сыны мои! Ступайте и разыскивайте Йусуфа и его брата и не теряйте надежды на милосердие Аллаха, ибо отчаиваются в милости Аллаха только люди неверующие . |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате. И никогда надежды не теряйте На милость и отзывчивость Аллаха, Надежды на Него, поистине, теряют Лишь те, кто не уверовал в Него . |
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people. | Дети мои! Ступайте и разведайте об Иосифе и его брате и не отчаивайтесь в утешении Божием ибо только неблагодарные отчаиваются в утешении Божием . |
When we lose a language we lose information about culture, society and history. | Утрачивая языки, мы утрачиваем данные о культуре, обществе и истории. |
Atari, Inc. would go on to lose in 1983, and was sold off by Warner Communications the following year. | В 1983 году Atari, Inc. понесла убытки на сумму 536 миллионов долларов США, и была продана Warner Communications в следующем году. |
You lose and game's over | Ты проиграл, и игра окончена |
And then we lose 10 . | А затем мы теряем 10 . |
Get fit and lose weight! | Будьте стройны и в прекрасной форме |
And if I lose... Heh. | А если проиграю... |
And sometimes, we lose people because they go abroad, they volunteer, and they stick around a little bit longer, and they say, | И иногда мы теряем людей, когда они едут за границу волонтёрами, проводят там какое то время и говорят |
YOU WOULD LOSE HIM, YOU WOULD LOSE THE BUSINESS, | Филип, я даже не знаю.. |
We lose a king, or you lose your child. | Потерять короля или потерять ребенка? |
Tom'll lose. | Том проиграет. |
You'll lose. | Ты проиграешь. |
You'll lose. | Вы проиграете. |
Lose Formatting | Идентификация на сервере |
Lose match | При проигрыше |
You lose. | Ты проиграл. |
Related searches : And Go - Go And - Go Go Go - Give-and-go - Go And Find - Drop And Go - Stow And Go - Go And Visit - Load And Go - Up And Go - Go Ahead And - Go And Get - Click And Go