Translation of "good condition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Still in good condition.
Еще в хорошем состоянии.
We are in good condition.
Мы в хорошей форме.
She's in good physical condition.
Она в хорошей физической форме.
He's in good physical condition.
Он в хорошей физической форме.
This car is in good condition.
Эта машина в хорошем состоянии.
He is in good physical condition.
Он в хорошей физической форме.
The goods arrived in good condition.
Товары прибыли в хорошем состоянии.
Is your condition not good today?
Ты сегодня плохо себя чувствуешь?
My condition is not good today.
Я что то не очень хорошо себя чувствую
Is your condition really not good?
Ты совсем плохо себя чувствуешь?
It's just... my condition isn't good.
Просто ... мне нехорошо
I know, it's in good condition.
Я знаю, оно в хорошем состоянии.
You must be in good physical condition.
Ты должен быть в хорошей физической форме.
You must be in good physical condition.
Вы должны быть в хорошей физической форме.
The paintings were in very good condition.
Картины были в очень хорошем состоянии.
His father's condition does noto be good.
Кажется, его отец не в очень хорошем состоянии.
This coat is still in good condition.
Это пальто еще в хорошем состоянии.
Personally, I am in good condition so far.
Лично я сейчас в терпимых условиях.
The car is old but in good condition.
Машина старая, но в хорошем состоянии.
These vehicles are refurbished and in good condition.
Эти автомобили отремонтированы и находятся в хорошем состоянии.
Coral reefs appeared to be in good condition.
В целом коралловые рифы были в нормальном состоянии.
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine.
Давление в норме.
The house of the priest is still in good condition.
Дом священника пока еще в хорошем состоянии.
Keep the mare and bay in good condition, won't you?
Проследи за моим мерином, хорошо?
It's in good condition too, not a sign of damp.
Дом в хорошем состоянии, нет признаков сырости.
I've never seen a car this old in such good condition.
Я никогда не видел такой старой машины в таком хорошем состоянии.
These copies are increasingly difficult to find, especially in good condition.
Эти копии являются наиболее редкими изданиями альбома, и найти их довольно сложно.
Is the cable between the telescope and computer in good condition?
В исправном ли состоянии кабель, соединяющий телескоп и компьютер?
The people are in good condition, but the situation remains tense.
Люди чувствуют себя нормально, хотя обстановка продолжает оставаться напряженной.
At present, the individual is in good physical and psychological condition.
В настоящее время физическое и психологическое состояние этого лица хорошее.
Precise and safe application depends on equipment being in good condition.
Точность и аккуратность внесения зависит от того, в каком техническом состоянии находится оборудование.
You know that she's not in a good condition at the moment.
что она сейчас не в лучшем состоянии.
I bet you a place like this gets you in good condition.
Спорим, такое место как это приведёт тебя в хорошую форму.
and henceforth let a Welsh correction teach you a good English condition.
Желаю, чтобы уэльский кулак научил тебя хорошему английскому поведению.
The first condition, then, is a good process that is now in place.
Первым условием, стало быть, являются хорошие процедуры они у нас уже имеются.
However, it was visible that the trees were in good condition and well attended.
Однако, было заметное что деревья находились в хорошем состоянии и за ними постоянно ухаживали.
But suppose we knew where there was one? It's in pretty good condition too.
Но если бы мы знали, где оно, это было бы хорошим условием.
effective combustion control good condition of plant and regular maintenance production scheduling utilisation of most efficient plant good house keeping
эффективное регулирование процесса горения хорошее состояние оборудования и регулярное техническое обслуживание планирование производства использование наиболее эффективного оборудования хорошее ведение хозяйства.
He is in charge of storing and maintaining the piece of equipment in good condition and for checking its condition after use by other members.
Он несет ответственность за текущий ремонт и хране ние техники в хороших условиях и проверяет состояние техники после использования каждым участником.
Condition
Состояние
Condition
Положение
Condition
Условие
Condition
по возрастанию
Condition
ПередатьQDialogButtonBox
Condition?
Условие?

 

Related searches : Good Used Condition - Good Running Condition - Good Health Condition - Good Working Condition - Good Operating Condition - Very Good Condition - Good Physical Condition - In Good Condition - Genetic Condition - Terminal Condition - Essential Condition - Running Condition