Translation of "good condition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Condition - translation : Good - translation : Good condition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Still in good condition. | Еще в хорошем состоянии. |
We are in good condition. | Мы в хорошей форме. |
She's in good physical condition. | Она в хорошей физической форме. |
He's in good physical condition. | Он в хорошей физической форме. |
This car is in good condition. | Эта машина в хорошем состоянии. |
He is in good physical condition. | Он в хорошей физической форме. |
The goods arrived in good condition. | Товары прибыли в хорошем состоянии. |
Is your condition not good today? | Ты сегодня плохо себя чувствуешь? |
My condition is not good today. | Я что то не очень хорошо себя чувствую |
Is your condition really not good? | Ты совсем плохо себя чувствуешь? |
It's just... my condition isn't good. | Просто ... мне нехорошо |
I know, it's in good condition. | Я знаю, оно в хорошем состоянии. |
You must be in good physical condition. | Ты должен быть в хорошей физической форме. |
You must be in good physical condition. | Вы должны быть в хорошей физической форме. |
The paintings were in very good condition. | Картины были в очень хорошем состоянии. |
His father's condition does noto be good. | Кажется, его отец не в очень хорошем состоянии. |
This coat is still in good condition. | Это пальто еще в хорошем состоянии. |
Personally, I am in good condition so far. | Лично я сейчас в терпимых условиях. |
The car is old but in good condition. | Машина старая, но в хорошем состоянии. |
These vehicles are refurbished and in good condition. | Эти автомобили отремонтированы и находятся в хорошем состоянии. |
Coral reefs appeared to be in good condition. | В целом коралловые рифы были в нормальном состоянии. |
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine. | Давление в норме. |
The house of the priest is still in good condition. | Дом священника пока еще в хорошем состоянии. |
Keep the mare and bay in good condition, won't you? | Проследи за моим мерином, хорошо? |
It's in good condition too, not a sign of damp. | Дом в хорошем состоянии, нет признаков сырости. |
I've never seen a car this old in such good condition. | Я никогда не видел такой старой машины в таком хорошем состоянии. |
These copies are increasingly difficult to find, especially in good condition. | Эти копии являются наиболее редкими изданиями альбома, и найти их довольно сложно. |
Is the cable between the telescope and computer in good condition? | В исправном ли состоянии кабель, соединяющий телескоп и компьютер? |
The people are in good condition, but the situation remains tense. | Люди чувствуют себя нормально, хотя обстановка продолжает оставаться напряженной. |
At present, the individual is in good physical and psychological condition. | В настоящее время физическое и психологическое состояние этого лица хорошее. |
Precise and safe application depends on equipment being in good condition. | Точность и аккуратность внесения зависит от того, в каком техническом состоянии находится оборудование. |
You know that she's not in a good condition at the moment. | что она сейчас не в лучшем состоянии. |
I bet you a place like this gets you in good condition. | Спорим, такое место как это приведёт тебя в хорошую форму. |
and henceforth let a Welsh correction teach you a good English condition. | Желаю, чтобы уэльский кулак научил тебя хорошему английскому поведению. |
The first condition, then, is a good process that is now in place. | Первым условием, стало быть, являются хорошие процедуры они у нас уже имеются. |
However, it was visible that the trees were in good condition and well attended. | Однако, было заметное что деревья находились в хорошем состоянии и за ними постоянно ухаживали. |
But suppose we knew where there was one? It's in pretty good condition too. | Но если бы мы знали, где оно, это было бы хорошим условием. |
effective combustion control good condition of plant and regular maintenance production scheduling utilisation of most efficient plant good house keeping | эффективное регулирование процесса горения хорошее состояние оборудования и регулярное техническое обслуживание планирование производства использование наиболее эффективного оборудования хорошее ведение хозяйства. |
He is in charge of storing and maintaining the piece of equipment in good condition and for checking its condition after use by other members. | Он несет ответственность за текущий ремонт и хране ние техники в хороших условиях и проверяет состояние техники после использования каждым участником. |
Condition | Состояние |
Condition | Положение |
Condition | Условие |
Condition | по возрастанию |
Condition | ПередатьQDialogButtonBox |
Condition? | Условие? |
Related searches : Good Used Condition - Good Running Condition - Good Health Condition - Good Working Condition - Good Operating Condition - Very Good Condition - Good Physical Condition - In Good Condition - Genetic Condition - Terminal Condition - Essential Condition - Running Condition