Translation of "goods inspection" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Expedited inspection of rolling stock, containers and goods
Ускоренная проверка подвижного состава, контейнеров и грузов
(d) all spaces capable of holding goods are readily accessible for Customs inspection.
d) чтобы все места, в которые могут помещаться грузы, были легко доступны для таможенного досмотра.
Risk assessment principles are laid out in the regulation and implemented at the release of goods by setting up profiles for goods for the purpose of inspection.
Принципы оценки рисков изложены в распоряжении и выполняются при таможенной очистке товаров посредством указания спецификации товаров для целей инспекции.
Permanent inspection teams Ad Hoc inspection teams
Постоянные инспекцион ные группы специальные инспекцион ные группы
Inspection
Осмотр
Inspection?
С проверкой?
Most of this publication focuses on exports but, for some countries, the import of cultural goods is also controlled through a process of inspection and registration of imported cultural goods.
В тех странах, где подобных реестров не ведется, национальное законодательство устанавливает критерии для оценки значимости культурных предметов.
Visual inspection
1.1.2.1 Визуальный осмотр
Laboratory Inspection
Неизвестный податель заявки
Factory Inspection
Предоставление официального утверждения типа
Internal inspection
Внутренняя инспекция
Inspection services
Инспекционные услуги
Inspection visits
Посещения, проводимые инспекционной службой
Visual inspection
1.1.2.1 Внешний осмотр
Inspection Unit
А. Осуществление рекомендаций Объединенной инспекционной группы
Agricultural inspection.
Сельскохозяйственная инспекция.
Inspection arms.
Оружие проверить!
Inspection arms.
Оружие проверить.
An inspection.
Я пришёл вас проверить.
An inspection!
Проверка!
The Customs Department is responsible only for cargo inspection unless there is cause to believe that a person is carrying prohibited goods.
Таможенный департамент несет ответственность лишь за инспекцию груза, за исключением тех случаев, когда есть основания полагать, что лицо занимается провозом запрещенных товаров.
The Inspection for Cultural Heritage Protection (the Inspection) http www.mantojums.lv.
Управление архивов Литвы при правительстве Литвы выдает разрешения на вывоз документов http www.archyvai.lt
At the release of goods that are firearms and ammunition, all packages must be opened for inspection against details contained in the licenses.
Во время выдачи товара, которым являются огнестрельное оружие и боеприпасы, все ящики должны быть открыты для инспекции на предмет их сверки с товарами, указанными в лицензиях.
For the temporary export of other cultural goods, an application must be made to the Inspection, and the procedure for issuing the licence is the same as for the permanent export of cultural goods.
Как определить, имеет ли предмет искусства, который я хочу вывезти, национальное значение?
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods. The goods are checked to ensure they match what is ordered in terms of specific details, quantity, condition and quality.
Организация Объединенных Наций обеспечивает соблюдение принципа эффективности затрат при приобретении товаров путем проведения приемки и инспекции приобретенных товаров.
Inspection Not Invasion
Инспекция вместо агрессии
Joint Inspection Unit
Объединенная инспекционная группа
Joint Inspection Unit
СОДЕРЖАНИЕ
Inspection and Investigation
Инспекции и расследования
Source Group inspection.
Источник Данные инспекций Группы.
Audit and Inspection
РБ ВР
JOINT INSPECTION UNIT
ОБЪЕДИНЕННАЯ ИНСПЕКЦИОННАЯ ГРУППА
Inspection Unit 5
расходах Объединенной инспекционной группы . 8
(d) Inspection rights
d) Права на проведение инспекций
Receipt and Inspection
Приемка и инспекция
Receiving and inspection
Прием и проверка
3. Inspection, loco.
3. Инспекция
Inspection? Not really.
Инспектирую?
It was agreed that 70 per cent of the price should be paid upon inspection and approval of goods and the rest upon delivery.
Было оговорено, что 70 процентов цены будет уплачено после проверки и приемки товара, а остальная ее часть после его поставки.
The packers must give notice to the customs authorities of the export of cultural goods so that an inspection can be made if required.
Какие еще документы мне нужны для вывоза культурных ценностей?
The Contracting Parties shall coordinate action to expedite inspection of rolling stock, containers, piggyback semi trailers and goods and to process shipping and accompanying documentation.
Договаривающиеся Стороны осуществляют согласованные действия по обеспечению организации ускоренной проверки подвижного состава, контейнеров, контрейлеров, перевозимых грузов, а также обработки перевозочных и сопроводительных документов.
Cultural goods of special importance are listed in the State Registry for Protected Cultural Monuments. The inventory of cultural monuments is made by the Inspection.
Любое разрешение, выданное на постоянный или временный вывоз движимой культурной собственности и предметов старины из Литвы, действительно максимум в течение 12 месяцев.
(c) Audit and Inspection
c) Подразделение ревизии и инспекции
1bis 4 PERIODIC INSPECTION
1 6ис 4 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ
JIU Joint Inspection Unit
КСР Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций (ранее  АКК)

 

Related searches : Goods Inwards Inspection - Goods Issue Inspection - Outgoing Goods Inspection - Incoming Goods Inspection - Inspection Of Goods - Goods Receipt Inspection - Goods Inward Inspection - Inspection Chamber - Inspection Period - Inspection Checklist - Inspection Tag - Inline Inspection