Translation of "goods issue zone" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

High seas fisheries is another key issue for States members of the zone.
Рыбный промысел в открытом море является еще одним ключевым вопросом для государств членов зоны.
For trade in goods, the new free trade zone is intended to compete directly with Singapore and Hong Kong.
Что касается торговли товарами, то новая зона свободной торговли призвана напрямую конкурировать с Сингапуром и Гонконгом.
Zone and sub zone offices
Зональные и субзональные отделения
Zone and Sub zone Offices
Зональные и субзональные отделения
The Voivodship offices for the protection of cultural goods also issue permits for the temporary export of cultural goods and certificates confirming that objects mentioned in art.
Законом об охране культурного наследия Румынии установлены специальные требования.
Region Zone offices Sub zone offices
Регион Зональные отделения Районные отделения
However, their main concern remained with the issue of security of the DDR sites and the zone of confidence.
Однако главным предметом их озабоченности по прежнему остается проблема безопасности на объектах РДР и в зоне доверия.
They are obliged to carefully scrutinize the origin of such goods and to refuse to accept produce emanating from the closed zone .
Они обязаны тщательно проверять происхождение таких товаров и отказываться принимать продукцию, произведенную в закрытой зоне .
Zone.
в.
The issue of the establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East remains important.
Вопрос о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока по прежнему сохраняет свою значимость.
Each station shall have a designated zone in which the competent authorities can carry out controls of passengers and goods crossing the border.
На каждой станции определяется зона, в пределах которой компетентные органы проводят контроль пассажиров, багажа, пересекающих границу.
Epipelagic zone
Эпипелагическая зона
Mesopelagic zone
Мезопелагическая зона
Bathypelagic zone
Батипелагическая зона
Time Zone
Часовой пояс
Thermal Zone
Нагрев
Time zone
Не удаётся разместить файл.
Time Zone
Часовой пояс
MlLITARY ZONE.
РОССИЯ, ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТЬ ВОЕННАЯ ЗОНА.
Zone 1?
В Зоне 1 ?
On the issue of access to water resources, many wells were in the closed zone between the wall and the Green Line.
Что касается доступа к водным ресурсам, то многие колодцы расположены в закрытой зоне между стеной и зеленой линией .
Now, against the backdrop of difficult relations with the West, the issue of renouncing imported goods is becoming ever more relevant.
Сейчас на фоне непростых отношений с Западом вопрос отказа от импортных продуктов становится еще более актуальным.
For example, we must expeditiously resolve the issue of market access for goods which developing countries are most competent to produce.
Например, мы должны оперативно решить проблему доступа на рынки для товаров, которые могут производить со знанием дела именно развивающиеся страны.
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue.
Чтобы исправить это положение, УСВН рекомендовало применять на практике положение о штрафах за несвоевременную поставку товаров и услуг.
A transit zone
Транзитная зона
The end zone.
и устаревшее англ.
Forces Nouvelles zone
Зона действия Новых сил
Time Zone tab
Вкладка Часовой пояс
Camera time zone
Часовой пояс
Time zone Error
Неверный часовой пояс
Border snap zone
Размер граничной зоны экрана
Window snap zone
Размер граничной зоны окон
Center snap zone
Размер граничной зоны экрана
Show time zone
Показывать часовой пояс
Show time zone
Показывать часовой пояс
Current demilitarized zone
СУЩЕСТВУЮЩАЯ ДЕМИЛИТАРИЗОВАННАЯ ЗОНА
1 zone director
1 зональный директор
E. Zone Coordination
E. Зональная координация
Sub zone Regions
Субзональные
Outside Zone Coordination
Внезональная координация
Exclusive economic zone
зона а
(b) Contiguous zone
b) Прилежащая зона Число государств
On the issue of a nuclear weapon free zone in the Middle East, we continue to affirm the need to establish a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East.
Что касается вопроса о создании на Ближнем Востоке безъядерной зоны, то мы по прежнему уверены в необходимости создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия и любого другого оружия массового уничтожения.
The yellow zone, red zone, and green zone contained wreckage from front, center, and rear sections of the airplane, respectively.
Жёлтая зона, красная зона и зелёная зона, которые содержали обломки из носовой, центральной и хвостовой части самолёта соответственно.
Security rights in goods in transit and export goods
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары

 

Related searches : Issue Goods - Goods Issue - Goods At Issue - Goods Issue Inspection - Goods Issue Quantity - Goods Issue Date - Goods Issue Posting - Goods Issue Slip - Issue Of Goods - Goods Issue Posted - Goods Issue Area - Goods Issue Document - Post Goods Issue