Translation of "goods receipt date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Goods - translation : Goods receipt date - translation : Receipt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Date of receipt | Дата получения ратифи |
Date of receipt | Государства Дата подписания |
Date of receipt of the | Дата сдачи ратификационной |
Date of receipt of the | Дата получения рати |
Date of receipt of the | Дата получения документа |
Date of receipt of the | Дата поступления документа о ратификации или присоединении |
Date of receipt of the | Дата получения ратифи |
Participant Date of receipt of Territories | Государство участник Дата получения Территории |
date of receipt of national communication | дата получения национального сообщения |
Date of receipt of the instrument of | Дата сдачи ратификационной |
Date of receipt of instrument of ratification | Дата получения рати фикационной грамоты или документа о присоединении |
1 Date of receipt of the relevant documents. | Для проведения таких мероприятий в торжественных условиях будут приняты необходимые меры, включая их освещение в средствах массовой информации. |
Date of receipt of the instrument of ratification or accession | Государство Дата подписания документа о присоединении |
(a) acknowledges the carrier's or a performing party's receipt of goods and | а) подтверждает получение груза перевозчиком или исполняющей стороной и |
Preparation of the pass for press Receipt of the goods Quality check | Подготовка пресс паспорта Получение готовой продукции Проверка качества |
(a) evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods and | а) подтверждают получение груза перевозчиком или исполняющей стороной и |
(a) evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods and | b) подтверждают или содержат договор перевозки, |
Date of receipt of the instrument of ratification, accession a or succession b | Дата получения ратификационной грамоты или документа о присоединении а |
The Board had also noted a serious disregard of procedures for the receipt of goods. | Комиссия также отметила серьезное пренебрежение процедурами, предусмотренными в отношении получения товаров. |
(c) The exact time and date of the receipt of tenders can be established | с) можно было установить точное время и дату получения тендерных заявок |
Contributions are recorded in receivables and as resources available on the date of receipt of formal communication from the donor or actual receipt of funds, whichever occurs earlier. | Взносы доноров регистрируются в разделе дебиторской задолженности как ресурсы, имеющиеся на дату получения официального сообщения от донора или дату фактического получения средств в зависимости от того, что происходит раньше. |
Receipt | Получение |
Receipt! | Квитанция? |
Receipt! | Расписку! |
A FIO(S) clause as such may no longer determine the time of receipt or delivery of the goods. | Условия FIO(S), как таковые, могут более и не определять момент получения или сдачи груза. |
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits | Диаграмма 13 |
Receipt Advice | 5.2.13 Извещение о получении |
Receipt Advice | 5.3.17 Извещение о получении |
A receipt. | Квитанция. |
The receipt... | Квитанция! |
Your receipt? | Твоя? |
Denunciation shall take effect 15 months after the date of receipt by the depositary of the notification of denunciation. | Денонсация вступает в силу по истечении 15 месяцев со дня получения депозитарием уведомления о денонсации. |
Place where the goods are inspected and date on which the certificate is issued. | Приведенные ниже примечания имеют целью помочь инспекторам использовать контрольный сертификат. |
Denunciation shall take effect fifteen months after the date of receipt by the Secretary General of the notification of denunciation. | Денонсация вступает в силу по истечении пятнадцати месяцев со дня получения Генеральным секретарем такой нотификации. |
Denunciation shall take effect 12 months after the date of receipt by the Secretary General of the notification of denunciation. | Денонсация вступает в силу по истечении двенадцати месяцев со дня получения Генеральным секретарем этой нотификации. |
Here's my receipt. | Вот моя квитанция. |
Where's the receipt? | Где квитанция? |
There's your receipt. | Вот ваша квитанция. |
Read Receipt Requested | Запрошено подтверждение о прочтении |
Receipt and Inspection | Приемка и инспекция |
Acknowledgement of Receipt | Часть 4 Стр. 4 |
The receipt, Davis. | Но, сэр... |
There's your receipt. | Вот тебе расписка. |
Got my receipt? | Где квитанция? |
(a) the time of receipt of the goods is subsequent to the commencement of their initial loading under the contract of carriage, or | а) момент получения груза наступает после начала его первоначальной погрузки в соответствии с договором перевозки или |
Related searches : Receipt Goods - Goods Receipt - Receipt Date - Goods Receipt Entry - Incoming Goods Receipt - Goods Receipt Document - Confirm Goods Receipt - At Goods Receipt - Post Goods Receipt - Goods Receipt Note - Goods Receipt Posting - Goods Receipt Slip - Goods Receipt Inspection - Goods Receipt Department