Translation of "gourmet treats" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A gourmet isn't a gourmet because he likes to order.
Гурман не тот, кто любит заказывать.
Gourmet Recipe Manager
Менеджер рецептов Gourmet
And a gourmet kitchen.
Джонсоны живое доказательство тому, что если мы хотим следовать тем же проверенным путем... СКРИП ПЛАСТИНКИ Что?
You'll eat countless gourmet meals.
Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
Tom treats Mary well.
Том хорошо обращается с Мэри.
Trini Gourmet finds Trinidad's pastelles to be the seasonal delight.
Trini Gourmet считает пастелле, традиционные конвертики из теста с начинками, самым лучшим праздничным блюдом.
Tom treats his employees generously.
Том щедр со своими работниками.
Tom treats me very nice.
Том обращается со мной очень хорошо.
Paola Antonelli treats design as art
Паола Антонелли дизайн как вид искусства
He treats me as a child.
Он обращается со мной как с ребёнком.
He treats me as an adult.
Он относится ко мне как к взрослому.
He treats me like his slave.
Он обращается со мной, как со своим рабом.
He treats me like his slave.
Он обращается со мной, как со своей рабыней.
He treats me like a child.
Он обращается со мной как с ребёнком.
Tom treats me like a child.
Том обращается со мной как с ребёнком.
Tom treats me like a princess.
Том обращается со мной как с принцессой.
Tom treats Mary like a princess.
Том обращается с Мэри как с принцессой.
Tom treats me like an adult.
Том относится ко мне как ко взрослому.
Tom treats me like an adult.
Том обращается со мной как со взрослым.
She treats me very well. Really?
Она относится ко мне очень хорошо.
He still treats you with kindness?
Нам только оркестра не хватает.
Tasty mess , in simple terms, or a gourmet mix, speaking more elegantly.
Полная каша , говоря простым языком, или гурмэ микс, если изъясняться более изысканно.
Yet Europe treats Ukraine like another Greece.
До сих пор Европа воспринимала Украину как еще одну Грецию.
He always treats me like a child.
Он всегда обращается со мной как с ребёнком.
Tom always treats Mary like a child.
Том всегда обращается с Мэри как с ребёнком.
Tom always treats me like a child.
Том всегда обращается со мной как с ребёнком.
Tom doesn't like the way Mary treats him.
Тому не нравится, как Мэри относится к нему.
Tom doesn't like the way Mary treats him.
Тому не нравится, как Мэри с ним обходится.
I don't like the way Tom treats Mary.
Мне не нравится, как Том обращается с Мэри.
We'll see channels for the gourmet and we'll see channels for the pet lover.
Появятся каналы для гурманов и для любителей домашних питомцев.
Voice 2 Next on the gourmet pet channel, decorating birthday cakes for your schnauzer.
А теперь на канале для тех, кто любит готовить для домашних животных как украсить торт ко Дню Рожденья вашего шнауцера.
an evening of aperitifs and tapas style Italian treats
аперитивами и итальянскими закусками в стиле тапас
It's a crime the way he treats his children.
То, как он обращается со своими детьми, преступление.
He treats me as if I am a stranger.
Он обращается со мной как с чужаком.
She treats me as if I were a baby.
Она обращается со мной как с ребенком.
Tom doesn't like the way Mary treats her dog.
Тому не нравится, как Мэри обращается со своей собакой.
Our department treats its valued staff better than yours.
Себе то ладно это дело вкуса, она создает их и другим.
I've brought your old suit and some little treats.
Я принес твой старый костюм и коекакие лакомства.
Featured starters include king tiger prawns, crispy fried squid and a gourmet tuna tartare salad.
Среди закусок тигровые креветки, хрустящий обжаренный кальмар, салат тартар из тунца.
Dostoyevsky once said A society should be judged not by how well it treats its outstanding citizens, but by how it treats its criminals.
Об уровне цивилизации народа можно судить, когда открываешь ворота его тюрем .
Treats says nude calendar for 'women, as well as men'
Treats заявляет, что эротические календари для 'женщин, также как для мужчин'
Offering homemade treats is a great way to make friends.
Предлагать домашние угощения отличный способ подружиться.
These pussycats like busy places and do not refuse treats.
Мурлыки любят людные места и не отказываются от угощений.
My aunt treats me as if I were a child.
Моя тётя обращается со мной так, как будто я ребёнок.
My aunt treats me as if I were a child.
Тётя обращается со мной так, будто я ребёнок.

 

Related searches : Gourmet Restaurant - Gourmet Cuisine - Gourmet Dining - Gourmet Dinner - Gourmet Meal - Gourmet Fare - Gourmet Products - Gourmet Burger - Gourmet Range - Gourmet Goodies - Gourmet Shop - Gourmet Delights