Translation of "grain mustard" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grain - translation : Grain mustard - translation : Mustard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. | И не будет обижена (ни одна) душа ни в чем нисколько не будет убавлено ее благодеяние, или добавлено ей плохое дело и даже если будет (его деяние) (таким же незначительным) как вес горчичного зерна, Мы принесем его учтем это . |
Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. | Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. |
Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. | Ни одна душа не будет обижена несправедливостью даже на вес зернышка в подсчёте добродеяний и злодеяний. |
(We shall bring forth the acts of everyone), even if it be the weight of a grain of mustard seed. | И не будет обижена (ни одна) душа ни в чем нисколько не будет убавлено ее благодеяние, или добавлено ей плохое дело и даже если будет (его деяние) (таким же незначительным) как вес горчичного зерна, Мы принесем его учтем это . |
(We shall bring forth the acts of everyone), even if it be the weight of a grain of mustard seed. | Не будет обижена душа ни в чем хотя было бы это весом горчичного зерна, Мы принесем и его. |
(We shall bring forth the acts of everyone), even if it be the weight of a grain of mustard seed. | Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. |
(We shall bring forth the acts of everyone), even if it be the weight of a grain of mustard seed. | Ни одна душа не будет обижена несправедливостью даже на вес зернышка в подсчёте добродеяний и злодеяний. |
Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. And We suffice for reckoners. | Ибо никто другой не умеет считать деяния , как умеем считать Мы! |
A better mustard! A more expensive mustard! | Лучшая горчица! Более дорогая горчица! |
Mustard! | Горчица! |
Mustard. | Горчицы! |
There is no good mustard or bad mustard. | Не бывает хорошей или плохой горчицы. |
There is no perfect mustard or imperfect mustard. | Нет идеальной или неидеальной горчицы. |
What were they? Yellow mustard. What's in yellow mustard? | Что это было? Жёлтая горчица. Что входит в жёлтую горчицу? |
Yellow mustard seeds, turmeric, and paprika. That was mustard. | Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Горчица была такой. |
Yellow mustard. | Что входит в жёлтую горчицу? |
Without mustard? | Без горчицы? |
That was mustard. | Горчица была такой. |
A better mustard! | Лучшая горчица! |
Pass the mustard? | Передайте горчицу? |
Pass the mustard. | Передайте горчицу. |
Mustard plaster, huh? | Горчичная мазь? |
(We shall bring forth the acts of everyone), even if it be the weight of a grain of mustard seed. We shall suffice as Reckoners. | Ибо никто другой не умеет считать деяния , как умеем считать Мы! |
This mustard is yellow. | Эта горчица жёлтая. |
247 966 1 mustard | 247 966 л иприта |
A more expensive mustard! | Более дорогая горчица! |
You had mustard gas. | (М) Был иприт. |
Mustard on his strawberries. | Он намазал клубнику горчицей. |
With plenty of mustard. | Намазанный горчицей. |
Ate them with mustard. | Съел их с горчицей. |
I said without mustard. | Без горчицы заказывала. |
It's good with mustard. | С горчицей вкуснее. |
He set another parable before them, saying, The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field | Иную притчу предложил Он им, говоря Царство Небесноеподобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем, |
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth | Оно как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле |
It's mustard after the meal. | Хороша ложка к обеду. |
It's mustard after the meal. | Поезд ушёл. |
It's mustard after the meal. | Дорога ложка к обеду. |
I forgot to buy mustard. | Я забыл купить горчицу. |
I forgot to buy mustard. | Я забыла купить горчицу. |
a I.e., polymerized mustard agent. | а Полимезировавшийся иприт. |
They were obsessed with mustard. | Они были одержимы горчицей. |
Takes over the mustard business! | Захватывает горчичный бизнес. |
Take runny mustard for example. | Возьмём жидкую горчицу, например. |
Have you any English mustard? | Клубнику! Скажите, у вас есть горчица? |
Bring some mustard too, Gus. | И принеси горчицу. Да, сэр. |
Related searches : Coarse Grain Mustard - Mustard Oil - Wholegrain Mustard - Mustard Gas - Mustard Powder - Powdered Mustard - Mustard Plaster - Dry Mustard - Dijon Mustard - Honey Mustard - Leaf Mustard - Indian Mustard