Translation of "greater synergy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Greater - translation : Greater synergy - translation : Synergy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The potential remains to develop greater synergy among interventions, in supervision, administration, messages and outreach. | Имеется потенциал для обеспечения более высокой степени согласованности осуществляемых мероприятий в области надзора, административного управления, информационного обеспечения и информационно пропагандистской деятельности. |
Synergy | Synergy |
Greater synergy between the Rio conventions is advocated with regard to the sustainable management of natural resources. | В рамках практики устойчивого управления природными ресурсами пропагандируется идея достижения синергизма между рио де жанейрскими конвенциями. |
Promotion of synergy | В. Поощрение синергизма |
International Synergy Institute | Международный синергический институт |
National synergy workshops A national synergy workshop was organized in Kyrgyzstan in 2004. | Национальные рабочие совещания по вопросам синергизма в 2004 году в Кыргызстане было организовано национальное рабочее совещание по вопросам синергизма. |
B. Collaboration and synergy | B. Сотрудничество и совместные действия |
Ongoing activities and possible synergy | С. Текущая деятельность и возможное взаимодействие |
Synergy with other environmental objectives | Синергизм с другими экологическими целями |
International Synergy Institute, United States | Международный институт синергии, Соединенные Штаты |
This means there's food synergy. | Это значит, что существует синергия продуктов питания. |
Regarding the enhancement of local women's capacities for peacemaking and peacebuilding, I would only urge greater synergy and energetic interface with local women's groups. | Что касается укрепления местного потенциала женщин в миротворчестве и миростроительстве, то я хотела бы лишь настоятельно призвать к большей взаимодополняемости и к энергичному взаимодействию с местными женскими группами. |
The secretariat foresees organizing a meeting at the next session of the Board with other institutional donors to address the issue of greater synergy. | Секретариат планирует организовать на следующей сессии Совета совещание с другими донорскими организациями в целях рассмотрения вопроса об укреплении взаимоукрепляющих связей. |
A graphical interface for easily configuring Synergy | Графический интерфейс для простой настройки Synergy |
Alternative models do not provide that synergy. | Альтернативные модели не предусматривают такой связи. |
Synergy within the Convention and other MEAs | Синергизм в рамках самой Конвенции и с другими МПА |
It was noted that a balanced division of labour among duty stations would make it possible to achieve greater synergy and better use of overall resources. | Было отмечено, что концепция сбалансированного разделения труда между местами службы позволит улучшить взаимодействие и в целом повысить эффективность использования ресурсов. |
Synergy between development actors and harmonization between donors. | a) формирование партнерства |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества. |
Lessons learned and possible synergy with ongoing activities | Полученные уроки и возможное взаимодействие с текущей деятельностью |
Synergy with the Mauritius Strategy should be promoted. | Необходимо укреплять плодотворное взаимодействие с Маврикийской стратегией. |
Eastern Partnership and the Black Sea Synergy initiatives ( | Европейская политика соседства (2006 г.) Будущее политики Северного измерения (2006 г.) Гражданское общество Беларуси (2006 г.) |
There is room for more synergy between regional programmes. | Существуют возможности для повышения взаимоусиливающего взаимодействия региональных программ. |
(a) Tapping the synergy between population and development initiatives | а) Использование синергической взаимосвязи между инициативами в области народонаселения и инициативами в области развития |
Japan is determined to work to enhance that synergy. | Япония исполнена решимости работать в направлении повышения уровня такого синергизма. |
And in the same community, this is business synergy. | В той же общине это взаимодействие предпринимателей. |
On many issues, our two organizations work in close synergy. | Наши две организации тесно сотрудничают в разрешении многих вопросов. |
It is a synergy of Latvian produce and Mediterranean cuisine. | Это синергия латвийских продуктов и средиземноморской кухни. |
Completed and ongoing work under the work programme of the Least Developed Countries Expert Group Promoting synergy among multilateral environmental agreements, and regional synergy Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference mandates the group to promote synergy among multilateral environmental agreements. | В соответствии с пунктом 9 d) своего круга ведения ГЭН уполномочена поощрять синергизм между многосторонними природоохранными соглашениями. |
(d) The synergy obtained from linkages with other relevant regional centres | d) синергический эффект, который дают связи с другими соответствующими региональными центрами |
Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. | Синергизм считается одним из важнейших и стратегически важных вопросов для КБОООН. |
This programme will also include technology, so that synergy can be maximized. | В целях достижения максимального синергетического эффекта в эту программу будут также включены вопросы технологии. |
The secretariat seeks to optimize coherence and synergy between its information systems. | Секретариат стремится к обеспечению максимальной целостности и синергизма между его информационными системами. |
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights. | В рамках диалога самое пристальное внимание уделялось применению синергетического подхода для целей осуществления прав на жилище. |
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships. | Деятельность Подкомитета основана на принципе партнерского взаимодействия с многими заинтересованными сторонами. |
A key feature of modern science is its synergy the way, for example, in which advances in fields such as nanotechnology, bioengineering and information technology build on each other to achieve greater progress. | Ключевой характеристикой современной науки является ее синергия например, нанотехнологии, биоинженерия и информационные технологии взаимно проникают друг в друга для обеспечения большего прогресса. |
The Committee believes that greater effort should be exerted to foster deeper cooperation and coordination across the United Nations system with a view to bringing about synergy, enhancing complementarity and removing avoidable redundancies. | По мнению Комитета, надлежит предпринять более активные усилия в целях углубления сотрудничества и координации в рамках системы Организации Объединенных Наций для обеспечения согласованности, повышения степени взаимодополняемости и недопущения дублирования. |
OIOS believes that there should be more synergy between JMAC and PIO functions. | УСВН считает, что ОАГМ и сотрудник по вопросам общественной информации должны более тесно взаимодействовать друг с другом. |
The group agreed to explore synergy with existing regional networks and to revisit the promotion of regional synergy during the NAPA implementation phase once a sufficient number of NAPAs have been finalized. | Группа постановила изучить возможности для налаживания синергизма с действующими региональными сетями и вновь обратиться к вопросу о поощрении регионального синергизма на этапе осуществления НПДА после того, как будет завершена подготовка достаточного числа НПДА. |
Synergy is a software application for sharing a keyboard and mouse between multiple computers. | Synergy программа для использования одной клавиатуры и мыши на нескольких компьютерах. |
The Kyrgyzstan workshop was one of several national synergy forums organized in recent years. | Рабочее совещание в Кыргызстане было одним из нескольких национальных форумов по вопросам синергизма, организованных в последние годы. |
(b) Development of mechanisms for synergy between the UNCCD and other conventions and organizations. | b) разработка механизмов достижения синергизма между КБОООН и другими конвенциями и организациями. |
However, regional cooperation needed to be linked with international cooperation to ensure programme synergy. | Однако для того чтобы обеспечить повышение общей эффективности программ, региональное сотрудничество необходимо увязывать с международным сотрудничеством. |
Above all, we must take advantage of the potential synergy between the two organizations. | Прежде всего, мы должны воспользоваться потенциальным синергизмом в деятельности этих двух организаций. |
The paper also examines barriers to synergy among MEAs within the NAPA process, and possible action by the LEG to promote synergy in accordance with the COP mandate within the LEG terms of reference. | В этом документе также рассматриваются преграды на пути развития синергизма между МПС в рамках процесса НПДА и возможные меры со стороны ГЭН по поощрению синергизма в соответствии с мандатом КС в рамках круга ведения ГЭН. |
Related searches : Synergy Potential - In Synergy - Synergy Tracking - Create Synergy - Synergy Creation - Synergy Management - Synergy Opportunities - Synergy Activities - Revenue Synergy - Team Synergy - Brand Synergy - Synergy Value - Cost Synergy