Translation of "gross agricultural output" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agricultural - translation : Gross - translation : Gross agricultural output - translation : Output - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industrial gross output ( | Валовое промышленное производство ( изменения в реальном выражении) |
This represented 24 of national agricultural production total gross value. | Это составило 24 национального сельскохозяйственного производства. |
The need to increase agricultural output becomes more urgent every day. | Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной. |
That's something like eight percent of the total agricultural output globally. | Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства. |
Subsistence farming accounts for about 50 per cent of total agricultural output. | Фермерские хозяйства дают 50 процентов общего объема сельскохозяйственной продукции. |
Organic farming Organic produce makes up 1.5 of Israeli agricultural output, but it accounts for 13 of agricultural exports. | Органические продукты составляют около 1,5 от всей сельскохозяйственной продукции Израиля, но их доля в экспорте значительно выше, около 13 . |
These and other measures have led to an upturn in the agricultural sector and an increase in agricultural output. | Все эти и другие меры способствовали подъему сельского хозяйства и росту производимой им продукции. |
These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly. | Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства. |
In 2002 gross agricultural product increased 15.5 per cent relative to the previous year. | Объем валовой продукции сельского хозяйства в 2002 году увеличился по сравнению с предшествующим годом на 15,5 . |
In fact, only one third of agricultural output produced in Africa even reaches the market. | Фактически, всего треть сельскохозяйственной продукции, произведённой в Африке, хотя бы достигает рынка. |
In 1994, gross agricultural production in Russia fell by 9 per cent over the previous year. | ЭКЮ по переподготовке офицеров, призванной помочь уволенным из армии офицерам адаптироваться к гражданской жизни. |
Unemployment was rising because of severe reductions in industrial output and agricultural production was steadily falling. | В результате резкого сокращения промышленного производства росла безработица, а сельскохозяйственное производство неуклонно сокращалось. |
Agricultural output Is in sharp decline and industrial activity has been curtailed, despite continuing state subsidies. | Производство сельскохозяйственной продукции резко сокращается, а промышленное произодство заметно снизилось, несмотря на продолжающиеся государственные субсидии. |
30. The output of the fisheries industry, which accounted for approximately 75 per cent of the total agricultural output in 1991, continued to expand in 1992. | 30. Продолжал расширяться в 1992 году объем рыбохозяйственного производства, на которое в 1991 году приходилось примерно 75 процентов общего объема сельскохозяйственного производства. |
Trends in the output of the agricultural sector between 1992 and 2003 are shown in Figure 5.2. | Тенденции производства в сельскохозяйственном секторе за период с 1992 по 2003 годы показаны на рис. 5.2. |
Economic recovery since 1998 has generally been accompanied by relatively small increases in agricultural output (Box 5.1). | С 1998 года наблюдалось относительно небольшое увеличение выпуска сельскохозяйственной продукции (вставка 5.1). |
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output. | Сельскохозяйственное производство в Африке по прежнему во многом зависит от погодных условий, и неблагоприятные погодные условия отразились на объеме производства. |
In 2006, 36.7 of agricultural output was for domestic consumption, 33.9 for domestic manufacturing, and 22 for direct export. | In 2006, 36,7 of agricultural output was for domestic consumption, 33,9 for domestic manufacturing, and 22 for direct export. |
Over that same period industrial output increased by 116.9 per cent, and agricultural production increased by 124 per cent. | За этот же период выпуск промышленной продукции составил 116 процентов, а сельскохозяйственной продукции 124 процента. |
Much of the agricultural output is dependent on the southwest monsoon as only 26.5 of the sown area is irrigated. | Сельское хозяйство серьёзно зависит от муссонов, только 26,5 посевных площадей имеют ирригационную систему. |
This expansion in growth was mainly attributed to the recovery of agricultural output from the effects of the 2001 drought. | Это увеличение объяснялось в основном восстановлением сельскохозяйственного производства, пострадавшего от засухи 2001 года. |
The farm business is viewed as an establishment, or an economic unit, that produces agricultural output or other goods and services. | Концепция, лежащая в основе сбора данных для измерения богатства и его накопления фермерскими домашними хозяйствами, предполагает, что фермерская деятельность может быть не связана с домашним хозяйством, ассоциирующимся с фермерской деятельностью. |
Period covered Gross Net Gross Net | Брутто Нетто |
o, output list output (writable) ports | o, output список портов вывода (с возможностью записи) |
Cross border output points Output CB | системы Вход с хранилищем внутри страны |
Yet part of that increased agricultural output resulted from millions of wells that were sunk to tap underground water supplies for irrigation. | И тем не менее этот рост производительности был достигнут за счет миллионов колодцев, которые пересохли, когда подземные воды начали выкачиваться для нужд ирригации. |
Moreover, climate change threatens to reduce agricultural output by up to 40 by 2080, when India will have another 450 million people. | Более того, изменение климата угрожает сократить объем сельскохозяйственной продукции на 40 к 2080 году, когда в Индии будет еще 450 миллионов людей. |
This rise, however, is due more to the substantial drop in industrial output than any markedly improved performance in the agricultural sector. | Приватизация крупных производственных объединений ограничивается как по охвату, так и по масштабам, что свидетельствует о низком уровне доверия в экономике. |
Gross. | Гросс. |
Gross | В валовом выражении |
Gross | Брутто 1570,9 |
Gross! | Жесть! |
Gross. | Жесть. |
Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output. | Параметры вывода при печати на стандартный поток вывода. |
Output | Output |
Output | Контрольный список |
Output | А. |
Output | ИКТ |
Output | Выход |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
Output | Быстрая передача файла |
Output | Выход |
Related searches : Agricultural Output - Gross Output - Gross Output Value - Gross Power Output - Gross Industrial Output - Gross Electrical Output - Agricultural Technology - Agricultural Engineer - Agricultural Holding - Agricultural Subsidies - Agricultural Economy