Translation of "grow my business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My business, Harry, my business.
Это моё личное дело, Гарри.
They want to plow it back into the business and make the business grow.
Они вкладывают свою прибыль снова в бизнесс для того, чтобы бизнесс рос и развивался дальше.
Business decides for itself where to invest and grow.
Бизнес решает сам для себя, куда инвестировать и расти.
I grow my art.
Я его выращиваю.
We can't grow our business unless we solve these problems.
Мы не можем развивать наш бизнес, не решив этих проблем.
My life is my business!
Моя жизнь касается только меня!
My first business was a dressmaking business
Моим первым бизнесом было ателье.
That's my business.
Это моё дело.
That's my business.
Мое дело.
That's my business.
Это мой бизнес.
That's my business.
Это мое дело.
That's my business.
Это мое дело!
It's my business.
Это моя работа.
That's my business.
Это моя работа.
That's my business.
Помоему, это мое дело.
My own business.
Свое собственное дело.
That's my business.
Это касается только меня.
Not my business.
Не моего ума дело.
So I grow my own beansprouts.
Я выращивала ростки сои,
I can feel my cancer grow.
Я могу чувствовать, как растёт моя раковая опухоль .
I grow orchids in my greenhouse.
Я выращиваю орхидеи в своей оранжерее.
I can feel my cancer grow.
Я могу чувствовать, как растёт моя раковая опухоль .
My artistic horizons continue to grow.
Мой художественный кругозор продолжает расширяться.
Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing Is My Business and Business Is Good!
My business is prospering.
Мой бизнес процветает.
It's not my business.
Это не моё дело.
Here's my business card.
Вот моя визитная карточка.
That's not my business.
Это меня не волнует.
It's not my business!
Это не моё дело!
Trouble is my business.
Это моя работа.
That's my business, madame.
Это моя работа, мадам.
It's my business now.
Теперь я веду здесь дела.
Minding my own business.
За свои собственные дела.
None of my business.
Это конечно не мое дело.
It's not my business.
Это не мое дело.
lt wasn't my business!
Всё это не моё дело!
My business ain't private.
Не надо. Тут нет секретов.
MINDING MY OWN BUSINESS.
Занимаюсь собственными делами.
Deception is my business.
Моё депо обман.
Pinocchio says Now my nose will grow.
Пиноккио говорит Сейчас мой нос вырастет .
1985 Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing Is My Business And Business Is Good!
I'll run my business my own way.
Это мой бизнес, и я его веду посвоему.
It's none of my business!
Это не моё дело.
This is my business address.
Это мой рабочий адрес.
My father failed in business.
Мой отец потерпел неудачу в бизнесе.

 

Related searches : Grow Business - Grow A Business - Grow New Business - My Business - Of My Business - In My Business - My Daily Business - Not My Business - My Own Business