Translation of "not my business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Business - translation : Not my business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not my business.
Не моего ума дело.
It's not my business.
Это не моё дело.
That's not my business.
Это меня не волнует.
It's not my business!
Это не моё дело!
It's not my business.
Это не мое дело.
It is not my business.
Это не моё дело.
It is not my business.
Это меня не касается.
It was not my business.
Это было не моё дело.
This is not my business.
Это не мое дело.
My business, Harry, my business.
Это моё личное дело, Гарри.
It's not any of my business now.
Сейчас это уже не мое дело.
It's not my business. I don't care about it.
Да и не мое это дело.
It's not my business, but I think you're wrong.
Не моё дело, но я считаю, это неправильно.
My life is my business!
Моя жизнь касается только меня!
Say, It is not my business to watch over you.
Скажи (им) Не являюсь я за вас поручителем наблюдателем и хранителем (я всего лишь посланник Аллаха, который доводит до вас то, с чем Он послал меня) .
We're not only friends, my dear Topaze. But .. business associates.
Не только друзья, мой дорогой Топаз, но и деловые партнеры.
My first business was a dressmaking business
Моим первым бизнесом было ателье.
That's my business.
Это моё дело.
That's my business.
Мое дело.
That's my business.
Это мой бизнес.
That's my business.
Это мое дело.
That's my business.
Это мое дело!
It's my business.
Это моя работа.
That's my business.
Это моя работа.
That's my business.
Помоему, это мое дело.
My own business.
Свое собственное дело.
That's my business.
Это касается только меня.
Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing Is My Business and Business Is Good!
It really isn't any of my business. I'm not his keeper.
Действительно, не мое. я не наставник.
My business is prospering.
Мой бизнес процветает.
Here's my business card.
Вот моя визитная карточка.
Trouble is my business.
Это моя работа.
That's my business, madame.
Это моя работа, мадам.
It's my business now.
Теперь я веду здесь дела.
Minding my own business.
За свои собственные дела.
None of my business.
Это конечно не мое дело.
lt wasn't my business!
Всё это не моё дело!
My business ain't private.
Не надо. Тут нет секретов.
MINDING MY OWN BUSINESS.
Занимаюсь собственными делами.
Deception is my business.
Моё депо обман.
1985 Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing Is My Business And Business Is Good!
I'll run my business my own way.
Это мой бизнес, и я его веду посвоему.
U.S? This time, it's not because of my mom..... ...and not because of the business...
США? на сей раз, не из за моей мамы... ... и не из за бизнеса.
It's none of my business!
Это не моё дело.
This is my business address.
Это мой рабочий адрес.

 

Related searches : My Business - Not My - Of My Business - In My Business - Grow My Business - My Daily Business - My Own Business - My New Business - Not My Own - Not My Decision - My Not Be - Not My Day - Not My Fault