Translation of "had to listen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Uh, listen, up to now I never had a chance to listen to anybody's war experience.
Э, слушай, до сегодняшнего дня у меня не было шанса послушать чьинибудь рассказы о войне.
Listen, I had come to tell you to stop.
Слушай, я пришёл, чтобы попросить тебя остановиться.
Listen, listen, listen to me.
Слушај ме.
Tommy... listen to me. Tommaso I had to do something...
Томми, послушай меня ... (про себя) Я должен был сделать что то ...
Mary had begun to listen in spite of herself.
Но нет ничего иного, она закончилась внезапно.
Listen, Mr. Episcopo... if I had time to waste,
Чем торговали? Маслом и вином. Маслом и вином!
Listen, I've had enough of him.
Слушай, я сыт им по горло!
Listen, listen to me.
Послушай, послушай меня!
The guy had a duplicate headset for me to listen to.
Мне дали наушники, чтобы я мог слышать всё, что происходит на линии.
Listen to me, listen to Daddy.
Слушай меня, слушай папу.
Listen to me, listen to me!
Послушай меня!
Listen to me! Listen to me!
Послушай, Лиза в тюрьме.
Listen. They've had bailouts on Wall Street.
Банки спасали на Уолл стрит.
Listen, I've had enough of your nonsense.
Хватит, меня уже тошнит от тебя.
Listen, we had a burglary last night...
Это Тони Вендис.
Steve, listen, listen to me.
Стив, слушај.
Listen, Steve, listen to me.
Стив, слушај.
Listen to me, listen carefully.
Слушай меня, слушай внимательно.
Karen, listen to me, listen.
Если бы я нашла хоть одного...
Listen, listen, listen.
Слушайте, слушайте, слушайте.
Listen. Listen, now. Listen.
Внимание,внимание.
Listen to
Прослушивать
Listen To
Прослушивать
Listen, listen!
Слушај!
Listen! Listen!
Давай, помоги мне.
Well, now listen to this, and listen carefully.
Ну, а теперь послушайте меня, повторять не буду.
Mrs. Simmons, please listen to me! I'll listen.
Миссис Симмонс, прошу вас, выслушайте меня.
You had to be boss listen, she won't use my pots and pans!
Ты вечно командуешь на кухне. А она постоянно трогает мои кастрюли. Кастрюльки, горшки, не смеши!
Listen to that, will you. Latimer had 500 on Curly Top at 10to1.
Послушайтека это, Латимер поставил 500 на Курчавую Гриву, ставка 10 к 1
I listen to Stanley, I listen to you, I listen till I'm blue in the face.
Я слушал Стэнли, слушал тебя, слушал до посинения.
Listen, I had to flip that matchmaker 200 dollars to get you into this fight.
Слушай, мне пришлось сунуть антрепренеру 200 баксов, чтоб ты участвовал в этом бою.
Stammering Listen, listen.
Послушайте! Послушайте!
Listen... listen... I...
Послушай... послушай... я сегодня я ходила в магазин к Айе.
Now you listen to me, Wooley, and listen good!
А теперь, Вули, слушай меня. Внимательно слушай.
You listen as if someone else had written your play.
Я этого не говорил. Тебе казалось, что пьесу написал ктото другой.
Nobody will listen to her But they will listen to you
Но к твоему голосу они прислушаются
Listen to music
Слушать музыку
Listen to me.
Послушай меня.
Listen to me.
Слушай меня.
Listen to me.
Слушайте меня.
Listen to Tom.
Слушай Тома.
Listen to Tom.
Слушайте Тома.
Listen to Tom.
Выслушай Тома.
Listen to Tom.
Выслушайте Тома.
Listen to Tom.
Послушай Тома.

 

Related searches : Listen To - Listen To People - Listen To What - Listen To Understand - Fail To Listen - Refused To Listen - Listen To Wind - Listen To Employees - Listen To Concerns - Eager To Listen - Willingness To Listen - Listen To Advice - Willing To Listen