Translation of "hand to mouth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He's living from hand to mouth. | Он живёт впроголодь. |
He's living from hand to mouth. | Он еле сводит концы с концами. |
He's living from hand to mouth. | Он кое как сводит концы с концами. |
He's living from hand to mouth. | Он перебивается с хлеба на воду. |
He's living from hand to mouth. | Он перебивается с хлеба на квас. |
Tom lives from hand to mouth. | Том живёт впроголодь. |
Tom lives from hand to mouth. | Том еле сводит концы с концами. |
Hand to mouth is 2.6 trillion. | Кое как сводя концы с концами это 2.6 триллиона. |
She used to live hand to mouth. | Она жила впроголодь. |
The Organization lived from hand to mouth. | 26. Организация живет только сегодняшним днем. |
Those homeless people are living hand to mouth. | Эти бездомные питаются тем, что найдут. |
Tom covered his mouth with his hand. | Том прикрыл рот ладонью. |
That poor family lives from hand to mouth every month. | Эта бедная семья каждый месяц еле еле сводит концы с концами. |
I'm gonna put my hand in your mouth. | Я собираюсь засунуть руку тебе в пасть. |
When you yawn, cover your mouth with your hand. | Когда зеваешь, прикрывай рот рукой. |
When you yawn, cover your mouth with your hand. | Когда зеваете, прикрывайте рот рукой. |
It melts in your mouth and in your hand. | Он тает и во рту, и в руках. |
The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | Этот человек живёт впроголодь, не откладывая и цента. |
The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | Этот человек кое как перебивается и никогда не откладывает даже цента. |
Every time you lie, you put your hand up to your mouth. | аждый раз, когда ты лжЄшь, ты поднимаешь руку к своему рту. |
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood. | (143 8) которых уста говорят суетное и которых десница десница лжи. |
Tom wiped his mouth with the back of his hand. | Том вытер рот тыльной стороной ладони. |
You complain about living from hand to mouth about being crushed with taxes... | Ты жалуешься, что живёшь бедно. Что налоги тебя убивают. |
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth. | князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои |
He put his hand over my mouth so I couldn't scream. | Он зажал мне рот и я не могла позвать вас. |
The Secretary General has told us that the Organization is living from hand to mouth. | Как заявляет нам Генеральный секретарь, Организация еле сводит концы с концами. |
Then Yahweh put forth his hand, and touched my mouth and Yahweh said to me, Behold, I have put my words in your mouth. | И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь вот, Я вложил слова Мои в уста твои. |
Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn. | Прикрывайте рот рукой, когда кашляете, чихаете или зеваете. |
Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth. | Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста. |
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth. | князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои |
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth. | Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста. |
I feel a damp opening. You've got your hand in my mouth! | Я чувствую рвотные позывы.Ты засунул свою руку мне в рот! |
Mouth, mouth, mouth. | Рот, рот, губы. |
Open the airway, mouth to mouth | Открой, рот в рот. |
The slothful hideth his hand in his bosom it grieveth him to bring it again to his mouth. | Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего. |
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood | (143 11) Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которыхуста говорят суетное и которых десница десница лжи. |
He had his hand shoved into my mouth, and the more I tried to scream the more he pushed his hand down, she says. | Он запихнул кулак мне в рот, и чем больше я пыталась кричать тем глубже он заталкивал руку , призналась Эксания. |
She gave him mouth to mouth resuscitation. | Она сделала ему искусственное дыхание. |
He gave her mouth to mouth resuscitation. | Он сделал ей искусственное дыхание. |
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand | прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою? |
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth. | Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего. |
So I say to the baby, holding my hand over my mouth because my breath must be 100 proof, | Я сказал ребенку, прикрыв рот рукой, потому что от меня, должно быть, разит спиртным, я сказал ребенку |
'Like this,' she said, taking her husband's hand, raising it to her mouth, and slightly touching it with her closed lips. 'As one kisses the bishop's hand.' | Вот так, сказала она, взяв руку мужа, поднося ее ко рту и дотрагиваясь до нее нераскрытыми губами. Как у архиерея руку целуют. |
Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth. | И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь вот, Я вложил слова Мои в уста твои. |
and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth, | прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою? |
Related searches : Hand-to-mouth(a) - Mouth To Mouth - Mouth-to-mouth Resuscitation - Hand-to-hand - Hand To Hand - Word To Mouth - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Hand-to-hand Fight - Hand-to-hand Fighting - Came To Hand - Hand To Sb - Ready To Hand